Читаем Португальская империя и ее владения в XV-XIX вв полностью

Еще одна причина, почему жители Азии – или многие из них – предпочитали иметь дело с португальцами, а не с англичанами и голландцами, находит объяснение у хрониста Антониу Букарру, который писал о европейской торговле гуджаратским текстилем в 1614 г. В то время как даже беднейшие и малосостоятельные португальцы обычно нанимали местных жителей для упаковки, переноски и погрузки товара на корабли, англичане и голландцы из Ост-Индских компаний заставляли заниматься простым ручным трудом своих матросов и белых служащих. Кроме того, будучи основными нанимателями местной рабочей силы, португальцы были готовы в любое время и на любом месте получать даже небольшой доход от некоторых товаров, которые были либо английскими, либо голландскими. Франсишку Пелсаерт, торговый посредник голландцев в Агре, описывая упадок португальской торговли с Гуджаратом в 1626 г., заметил: «Из-за этого падения торговли нас проклинают не только португальцы, но и мусульмане и индусы, которые во всем обвиняют только нас, заявляя, что мы являемся подлинным бичом для их процветания. Даже если английская торговля приносит ежегодно миллион рупий, все равно она не идет ни в какое сравнение с прежним торговым оборотом, который был во много раз большим не только в Индии, но также в торговле с Аравией и Персией».

Несмотря на риск чрезмерного упрощения вопроса, все-таки напрашивается вывод, что, хотя вначале многие азиатские народы тепло встретили голландцев, как бы в противовес гордости и самомнению португальцев, вскоре те из них, что попали в сферу влияния голландской Ост-Индской компании, на собственном опыте поняли, что сменяли короля-чурбана на короля-аиста.

Не говоря уже об открытом противоборстве и экономическом, политическом и религиозном соперничестве между португальцами и голландцами, существовал еще один аспект этой борьбы, который заслуживает здесь краткого упоминания. Это было сражение между двумя языками, и в нем легко победили португальцы. Поскольку именно португальцы возглавили заморскую экспансию Европы, их язык (или его варианты) стал лингва франка, международным языком в большинстве прибрежных районов, которые они открыли для европейской торговли и иной деятельности в обоих полушариях. К тому времени, когда им бросили вызов голландцы, португальский язык укоренился настолько глубоко, что его уже невозможно было заменить другим, хотя голландцы и пытались это сделать. Во время 24-летнего господства голландцев в Северо-Восточной Бразилии местное население упорно не желало учить язык своих правителей еретиков. Считается, что только два голландских слова сохранилось в народном языке Пернамбуку. В Анголе и Конго, хотя большинство банту приняли сторону голландцев в 1641–1648 гг., их рабы негры, помощники и союзники, продолжали пользоваться португальским и даже не пытались выучить голландский. В Северо-Восточной Бразилии было отобрано несколько сыновей вождей тапуйя и отправлено в Голландию учиться, где они овладели языком и приняли новую веру. Но эти первые ласточки весны не сделали, и миссионеры-иезуиты вскоре после 1656 г. покончили со всеми следами влияния голландского языка среди индейцев Бразилии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

111 симфоний
111 симфоний

Предлагаемый справочник-путеводитель продолжает серию, начатую книгой «111 опер», и посвящен наиболее значительным произведениям в жанре симфонии.Справочник адресован не только широким кругам любителей музыки, но также может быть использован в качестве учебного пособия в музыкальных учебных заведениях.Авторы-составители:Людмила Михеева — О симфонии, Моцарт, Бетховен (Симфония № 7), Шуберт, Франк, Брукнер, Бородин, Чайковский, Танеев, Калинников, Дворжак (биография), Глазунов, Малер, Скрябин, Рахманинов, Онеггер, Стравинский, Прокофьев, Шостакович, Краткий словарь музыкальных терминов.Алла Кенигсберг — Гайдн, Бетховен, Мендельсон, Берлиоз, Шуман, Лист, Брамс, симфония Чайковского «Манфред», Дворжак (симфонии), Р. Штраус, Хиндемит.Редактор Б. БерезовскийА. К. Кенигсберг, Л. В. Михеева. 111 симфоний. Издательство «Культ-информ-пресс». Санкт-Петербург. 2000.

Алла Константиновна Кенигсберг , Кенигсберг Константиновна Алла , Людмила Викентьевна Михеева

Культурология / Музыка / Прочее / Образование и наука / Словари и Энциклопедии