– Não (нет), – diz o presidente (говорит президент), – isto seria um ACIDENTE (это был бы несчастный случай).
Aninha levanta a mão (Анинья поднимает руку).
– Se um ônibus escolar levando cinquenta crianças (если школьный автобус, везущий пятьдесят детей), – pergunta ela (спрашивает она), – caísse da ribanceira (упал бы с горной дороги;
– Também não (тоже нет), – explica FHC (объясняет FHC), – Neste caso, seria uma GRANDE PERDA (в этом случае была бы большая потеря).
Então, lá no fundo da sala, Joãozinho levanta a mão (тогда в глубине класса Жоаозинью поднимает руку):
– Se o avião presidencial (если президентский самолет), levando o senhor e a dona Ruth (везущий Вас и дону Рут
– Ótimo (отлично)! – exclama FHC (восклицает FHC), – Correto (правильно)! E você pode me dizer por que seria uma tragédia (и ты можешь мне сказать, почему это была бы трагедия)?
– Bem (хорошо), – diz o garoto (говорит мальчик), – porque não seria nem um acidente nem uma grande perda (потому что это не было бы ни несчастным случаем, ни большой потерей)!
FHC visita uma escola em Brasília. Na sala de aula, há uma discussão sobre significado de palavras.
A professora pergunta ao presidente se ele gostaria de participar na discussão sobre a palavra “tragédia”. Ele aceita e pede à turma que lhe dê um exemplo de tragédia.
Juquinha se levanta e diz:
– Se meu melhor amigo está brincando na rua e um carro o atropela, isto seria uma tragédia.
– Não, – diz o presidente, – isto seria um ACIDENTE.
Aninha levanta a mão.
– Se um ônibus escolar levando cinquenta crianças, – pergunta ela, – caísse da ribanceira, matando todo mundo, isto seria uma tragédia?
– Também não, – explica FHC, – Neste caso, seria uma GRANDE PERDA.
Então, lá no fundo da sala, Joãozinho levanta a mão:
– Se o avião presidencial, levando o senhor e a dona Ruth, fosse atingido por um míssil, matando todos os ocupantes, isto seria uma tragédia!
– Ótimo! – exclama FHC, – Correto! E você pode me dizer por que seria uma tragédia?
– Bem, – diz o garoto, – porque não seria nem um acidente nem uma grande perda!
240. Três amigos morreram e chegaram ao Céu (три друга умерли и попали: «пришли» на небеса), que estava cheio de patos (где было полно уток: «которое было полно утками»). São Pedro lhes disse (святой Петр сказал им):
– Aqui nós temos uma regra muito rígida (здесь у нас есть очень строгое правило;