195. Certa vez
(однажды), um homem perdeu sua mulher num acidente de carro (мужчина потерял жену в автокатастрофе). Aproveitando-se disso (пользуясь этим), passou a curtir a vida (стал наслаждаться жизнью;– Olá, minha linda jovem
(здравствуй, моя милая девушка). Para você poder entrar no Céu (чтобы попасть на небеса), você precisa soletrar uma única palavra (тебе нужно произнести по буквам одно слово), a palavra “amor” (слово «любовь»)!– A-M-O-R
(Л-Ю-Б-О-В-Ь)– Bem-vinda ao Céu minha filha
(добро пожаловать на небо, дочь моя)!Exatamente no dia em que ela ajudava Deus na portaria
(как раз в тот день, когда она помогала Богу у ворот /рая/), seu marido apareceu (появился ее муж):– Oi, querido
(привет, дорогой)! O que aconteceu (что случилось)? O que estava fazendo na Terra enquanto eu estava aqui (что ты делал на земле, пока я была здесь)?– Nem te conto, querida
(и не спрашивай: «даже не рассказываю тебе», дорогая)! Lembra aquela nossa vizinha gostosa (помнишь ту нашу хорошенькую соседку;E continua
(и продолжает): – A gente viajou para a Europa (мы путешествовали по Европе: «в Европу»), estávamos andando com a minha Ferrari (ехали на моем Феррари) quando tivemos um acidente e vim parar aqui (и попали в автокатастрофу: «имели несчастный случай», и /я/ оказался здесь)!A mulher fala
(жена говорит):– Entendo, querido
(понимаю, дорогой)… Pois bem (ну хорошо), para você entrar no Céu (чтобы ты попал: «вошел» на небо), precisa soletrar só uma coisinha (нужно произнести по буквам кое-что: «одну вещицу»).– O quê
(что /именно/)? Ainda bem que sou bom nisso (хорошо еще, что я хорош в этом)!– Você precisa soletrar “Parangaricutirimícuaro”
(ты должен произнести по буквам «Парангарикутиримикуаро» /