Читаем Пошаговое руководство по созданию комедийного шоу (ЛП) полностью

Помните, что не существует ни только одной интерпретации, ни правильной интерпретации. Список может быть длиннее, и я уверен, что вы можете найти такие интерпретации, о которых я и не думал. Также, если какие-либо из них кажутся глупыми, странными или неправдоподобными, все в порядке. Когда вы разрабатываете карьер, не все оказывается ценной рудой. Так мы переходим к следующему шагу.

4. Выберите интерпретацию и напишите 2-й сюжет: «Относительно начала шутки, какая специфическая ситуация может объяснить интерпретацию?»

Здесь вы выбираете одну реинтерпретацию из списка, и она становится реинтерпретацией вашей шутки. Я выбираю 1).

Реинтерпретация: Он бежал, потому что испугался ужасного лица.

Эта реинтерпретация сама по себе не является кульминацией, однако это центральная идея 2-го сюжета. Обратите внимание, что смысл реинтерпретации связан с началом шутки: Сегодня утром он проснулся и пробежал пять миль (потому что испугался ужасного лица). Важно это проверить, потому что не все варианты реинтерпретаций подходят для кульминации.

Чтобы разработать 2-й сюжет, вам необходимо найти несколько ситуаций, которые помогут объяснить или подтвердить реинтерпретацию. Вопроса на этом этапе может быть достаточно, чтобы помочь вам, вы можете задать несколько вопросов или же идея придет вам в голову без них. Если вдруг вам пришла в голову идея кульминации, записывайте. Однако лучше подготовиться к тому, что вы будете копаться в вопросах, пока не найдете ситуацию и сюжет, которые вам необходимы.

Давайте начнем с вопроса.

Вопрос: относительно начала шутки, какая ситуация могла бы объяснить мою реинтерпретацию?

Ответ: Он проснулся в постели со страшным человеком.

Вот ситуация, но для полного смысла кульминации необходимо больше деталей. Продолжим копать.

Вопрос: Почему он проснулся в постели со страшным человеком?


Ответ: он мог провести ночь со страшной женщиной.


Вопрос: Почему он это сделал?


Ответ: он подцепил ее в баре вечером, когда был очень пьян.

Это было легко. Теперь давайте соберем все во 2-й сюжет.

Накануне вечером он крепко напился в баре, подцепил какую-то страшную женщину и провел с ней ночь. Утром, когда он протрезвел и увидел, как она выглядит на самом деле, он мгновенно ретировался.

Если у вас получится придумать другой сюжет, отлично, если он будет правдоподобно объяснять, как ужасное лицо, которое его испугало, могло оказаться рядом с ним, когда он проснулся. На диаграмме 8 отражена вся информация, которую собрали.

Диаграмма 8


Сегодня утром я проснулся и пробежал пять миль


Начало

1-й сюжет: он здоровый, энергичный человек.

Ожидаемое восприятие: он бежал, чтобы потренироваться.

Соединитель: причина, по которой он бежал.

Реинтерпретация: он бежал, потому что испугался страшного лица.

2-й сюжет: он проснулся рядом со страшной женщиной, которую подцепил в баре, и ретировался.


Кульминация


Мы прошли весь путь. Мы взяли начало шутки, из которого сделали 1-й сюжет. Затем мы перешли к поиску ожидаемого восприятия, соединителя, реинтерпретации и составлению подходящего 2-го сюжета. Сейчас мы готовы придумать кульминацию.

5. Напишите кульминацию, которая раскрывает 2-й сюжет: «Rроме начала, какую еще информацию необходимо добавить, чтобы четко отобразить 2-й сюжет?»

Существует множество способов, чтобы раскрыть второй сюжет в кульминации. Наряду с решением, что говорить в кульминации, вам необходимо поэкспериментировать, как это нужно произнести или обыграть. Лучший способ найти идею – задавать вопросы, поэтому начинаем это делать, пока не раскопаем самородок.

Вопрос: Кроме начала, какую еще информацию необходимо добавить, чтобы раскрыть 2-й сюжет?

Ответ: Он подцепил страшную женщину в баре, проснулся утром рядом с ней, поэтому и убежал.

Это та информация, которую кульминация должна донести до зрителей. И это должно быть одновременно и эффективно, и сжато. Вот почему написать хорошую кульминацию сродни решению головоломки. Решение состоит в том, чтобы сказать только то, что нужно, при этом раскрыв 2-й сюжет. Вот основные принципы написания кульминации:

Не существует «правильного способа» написания кульминации. Способ, как кульминация будет произноситься или обыгрываться, с разными актерами будет меняться. Поэтому пишите кульминацию так, как вы бы обычно сказали или сыграли.

Так как лаконичность – это душа шутки, вы должны попытаться выразить 2-й сюжет наименее возможным количеством слов.

Возьмите в качестве примера эту кульминацию:

Сегодня утром я проснулся и пробежал пять миль. Все потому, что я был в баре прошлой ночью и подцепил невероятно страшную девицу, когда серьезно напился. Я провел с ней ночь, но когда увидел ее утром, я испугался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Брак по-американски
Брак по-американски

Трагикомические злоключения эмигрантки, пытающейся найти спутника жизни в современном Нью-Йорке.Роман, который был удостоен «Золотого Остапа», высшей российской международной национальной премии в жанре юмора и сатиры в номинация «Безграничный юмор». Перед вами рассказ об отчаянной попытке эмигрантки из России сохранить себя в чужой стране и найти свою «половинку», в которой воплотился бы романтический идеал счастья и любви. С великолепным юмором Анна Левина описывает все перипетии взаимоотношений с потенциальными женихами, многочисленные неудачи героини и мучительные разочарования, подстерегающие ее на каждом шагу. Вожделенный брак с казалось бы «золотым» человеком заканчивается полнейшим крахом, а «несгибаемой», умной и ироничной женщине приходится столкнуться с безумием и ужасом бракоразводного процесса.Летом 2003 года роман удостоен «Золотого Остапа», высшей российской международной национальной премии в жанре юмора и сатиры, номинация «Безграничный юмор».В 2000 году по сценарию в основе которой лежит эта повесть начал сниматься сериал «П.М.Ж.», повествующий о жизни русской эмиграции в США. В съемках приняли участие многие непрофессиональные исполнители и бывшие советские актеры-эмигранты. Планировалось 16 серий, но снято всего 2. Премьера пилотных серий состоялась в ноябре 2001 года на телеканале ОРТ.

Анна Левина , Нил Саймон , Тайари Джонс

Комедия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Юмористическая проза / Современная зарубежная литература