Пушкина и других содержалась традиционная фраза: «и что они учнут тебе, брату
нашему, Стефану королю говоритн, и ты б им верил, то есть наши речи» (КПМЛ, т. II №
63); Баторий повторил эти слова в грамоте, посланной с Дзержком (там же, стр. 139). -
Дальнейший текст не вполне ясен (может быть, тут какой-нибудь пропуск в тексте?);
переводим его приблизительно.) соглашение заключено быть не может. Ты
пишешь, что нам следует дать им еще более подробные указания, - но
подробнее этого как можно указать! И так наши послы уступили тебе
более семидесяти городов - Полоцк с пригородами и города из нашей
вотчины, Ливонской земли, не считая Курляндской земли, а Курляндская
земля тебе в придаток, а в ней городов с тридцать (И так тебе послы наши
поступалися болшой семидссят городов. - Условия мира, предложенные б. Пушкиным,
см. выше, прим. 3. Говори об уступке Курляндии Баторию, Грозный имеет в виду
формальный отказ от этой части его «извечной вотчины», - фактически же Курляндия
никогда не находилась в его руках.)) Ни в каких государствах это не принято -
уступать города; а мы тебе столько городов уступили и все-таки не смогли
побудить тебя к соглашению! Просили они тебя оставить нам из нашей
вотчины, Ливонской земли, Новгородок, Сыренск, Адеж и Ругодив
[Нарву], но ты и этого не хочешь уступить! Просили они тебя также
оставить нам наши извечные вотчины, которые ты захватил: как же мы
можем уступить тебе эти извечные вотчины, доставшиеся нам от наших
прародителей? И ты обо всем этом договориться не пожелал, и решил
отослать их, не договорившись; а когда они попросили разрешения
снестить с нами, ты сообщил им твои условия мира, чтобы мы,
ознакомившись с их сообщением, дали им указания и полномочия.
Мы внимательно прочли послание своих послов и уразумели все твои
предложения, но эти предложения не только не могут привести нас к
соглашению, но подрывают христианский мир, ведут к кровопролитию и
делают невозможной долгую дружбу между нашими потомками, - им
остается только вечно продолжать беспрестанное кровопролитие. А сверх
тех подробных указаний и полномочий, которые мы уже дали, что мы
можем еще дать? Ты пишешь, что если твое войско будет близко к нашим
границам, то от этого будет убыток, - так ведь давно известно, что ты
всегда жаждешь пролития христианской крови! А разрушить город Себеж
и землю его уступить - на это согласиться невозможно; а если ты хотел
христианского мира, так ты бы к Полоцку не ходил и его не забирал, - все
бы это и была одна земля, не из-за чего было бы и воевать. Если же ты
стремишься поступать по закону, то по перемирию, которое было при
415
короле Сигизмунде-старшем и при короле Сигизмунде-Августе новом,
Себеж и был вместе с Полоцком, а войны ни из-за чего не было; а ты
нынче пишешь, чтобы только ссору затеять. Твои паны говорили еще, что в
обмен за Себеж ты велишь сжечь Дриссу, - таким способом только
младенцев надувают; а нам от этого что за прибыль? (ино так младенъцов
омыляють, как твои панове то говорили: а нам в том которой прибыток? - «Омылять»
(польск. omylic) - обманывать, надувать. - Дрисса - крепость при слиянии р. Дриссы и
Западной Двины, в 1565 г. была занята русскими, в 1581 г. обратно отвоевана
Баторием.). Мы Себеж велим сжечь, ты велишь Дриссу сжечь, а обе земли у
тебя будут! И ты сожжешь, а потом снова велишь поставить. Это ведь
ухищрения твоих панов, а не дело! Ты пишешь еще в своей грамоте, что
нам нужно мириться так, чтобы на благо христиан доброе дело укрепилось
нерушимо, а дружба усиливалась, и что ты не хочешь малым делом
разрушать большое, - пишешь о нерушимости доброго дела, а сам его
всячески разрушаешь, опасаешься малым делом разрушить большое, а сам
ни большого, ни малого не укрепляешь - только бы воевать! А купцы, о
которых ты писал, были задержаны из-за войны, а содержат их со всеми
удобствами, не как узников, товары у них не отняты и находятся в тех же
домах, где они сами, а не отпускаем мы их ради того, чтобы они, придя к
тебе, не сообщили вестей о нашем государстве, так же каки ты, вопреки
нашим просьбам, не выдаешь наших узников ни за выкуп, ни на обмен,
опасаясь, что мы узнаем вести о тебе и твоем государстве. Но если между
нами, Бог даст, будет заключено соглашение, то мы их отпустим со всем
имуществом без всякого ущерба; а подробнее мы пишем тебе об этом в
особой грамоте (особную свою грамоту послали. - Вместе с комментируемым
посланием Иван передал Баторию через Дзержка специальную грамоту по вопросу о
задержке купцов (КПМЛ, т. II, № 71; аргументация здесь та же, что и в
комментируемом послании; Грозный предлагает также рыдать купцов до истечения