3) Рукописного отдела Библиотеки им ОИДР, № 115 (119).
4) Рукописного отдела Библиотеки им. В Ундольского, № 780.
5) Рукописного отдела Библиотеки им. В. И. Ленина, М. 8991. Вторая
половина XVIII в.
6) Рукописного отдела Государственной Публичной библиотеки им. М.
Е. Салтыкова-Щедрина, Погод. 1492. Рукопись представляет собой третий
522
том трехтомного сборника сочинений Курбского и включает только его
переписку.
7) Рукописного отдела Государственной Публичной библиотеки 445 им.
М. Е. Салтыкова-Щедрина, новые поступления, К. п. 445/1929 Рукопись
совершенно сходна с предыдущей (третий том сборника сочинений
Курбского).
Как мы видим, первая половина текста во всех списках этой
многочисленной группы совпадает: сочинения и переписка Курбского
содержатся в списках обеих подгрупп, в одном и том же составе и почти в
одинаковом порядке. Такое совпадение позволяет предположить, что текст
«сборников Курбского» в целом восходит к одному протографу - скорее
всего, к упомянутому выше собранию сочинений Курбского. Как уже было
указано, такое собрание (включающее в себя многочисленные послания
беглого князя к различным адресатам, его богословские и другие
сочинения) могло быть составлено, вероятнее всего, при жизни или сразу
после смерти Курбского - им самим или кем-нибудь из его сподвижников.
Само собой разумеется, что в состав этого собрания сочинений Курбского
могли входить и произведения других авторов (как, например, первое
послание Грозного), - условный термин «собрание сочинений» не следует,
конечно, понимать в современном смысле слова. Встает вопрос: какая же
из двух подгрупп «сборников Курбского» более правильно отражает состав
первоначального собрания сочинений - входили ли в состав этого собрания
сочинения Гваньини и другие произведения, или они были вставлены в
более позднее время?
Текст «Хроники» Стрыйковского, имеющийся в списках ЦГАДА № 60 и
Погод. № 1494 (и в сходных списках XVIII - XIX вв.), говорит как будто в
пользу второго предположения. Текст этот содержит прямое указание (в
списке ЦГАДА - л. 325 об.) на то, что перевод «Хроники» Стрыйковского
был сделан «тщанием Андрея Лызлова» в 1682 г. Ясно, что текст этот не
мог находиться в составе первоначального собрания сочинений и попал в
«сборники Курбского» в конце XVII в.
Но относится ли этот вывод и ко всем сочинениям других авторов,
попавшим в «сборники Курбского (первая подгруппа)? Акад. А. И.
Соболевский, специально исследовавший язык перевода двух отрывков из
Гваньини, содержащихся в сборниках Курбского, пришел к выводу, что
перевод этот современен подлиннику (книга Гваньини вышла в Польше в
1581 г.) и «сделан кем-нибудь из беглецов, близких к Курбскому» (
По содержанию отрывки из Гваньини (один из них специально посвящен
описанию «тиранства» Грозного), несомненно, могли быть включены в
собрание сочинений Курбского рядом с его «Историей о великом князе
523
Московском»: «Описание всех стран Московии» Гваньини представляет
собою памфлет, направленный против Грозного, и своей резкостью
вызывавший протесты даже среди иностранцев (
Третье из сочинений, не подписанных именем Курбского, но входящих в
сборники его сочинений, - «О приходе турецкого и татарского воинства под
Астрахань» - также могло входить уже в состав собрания XVI в. Повесть
эта довольно давно известна в науке: в 1872 г. она была издана в «Записках
Одесского общества истории и древностей» (т. VIII) по списку XVII в.,