прибытков. А ты пребывает в своем девическом чину, как есть пошлая
девица (Ажно у тебя мимо тебя люди владеют, и не токмо люди, но мужики торговые,
и о наших о государских головах и о честех и о землях прибытка не смотрят, а ищут
своих торговых прибытков. А ты пребываещ в своем девическом чину, как есть пошлая
девица. - «Пошлая», в данном случае значит «обычная», «простая» (ср.: Срезневский.
Материалы для словаря древнерусского языка, II, 1336); девица на троне
противопоставляется настоящему государю. Напоминая Елизавете,что главной задачей
такого истинного государя являются не «торговые прибытки», а «государева честь»,
Грозный тем самым противопоставлял свой взгляд на государство взгляду,
высказанному Елизаветой в грамоте от сентября 1568 г.: Елизавета объявляла в этой
грамоте борьбу с нарушителями торговых монополий вопросом «величия и
достоинства нашего королевства» (Толстой, № 16, стр. 59). - «Ульян Гарит» и «Ульян
Честер» - Уилльям Гаррард (Джеррард) и Уилльям Честер, лондонские купцы,
руководители английской «Московской компании».). А что которой будет хотя и в
нашем деле был, да нам изменил, и тому было верити не пригож (А что которой будет
хотя и в нашем деле был, да нам изменил и тому было верити не пригож. - Речь идет,
очевидно, о сношениях Елизаветы с какими-то лицами, изменившими Грозному. В
предшествующих грамотах, изданных Толстым, мы не встречаем никаких указаний на
такие сношения; но в более поздней по времени грамоте содержится некоторое
разъяснение этих слов царя. Грозный считал предложение Елизаветы о предоставлении
ему убежища (вместо взаимной гарантии права убежища) результатом «козней
изменников, перетолковавших по своему мысль нашу нашей сестре, коей ответ...был
как нельзя более противен нашему желанию» (Толстой, №39, стр. 182; в той же грамоте
Грозный высказывал предположение, что «некоторые подданные сестры нашей...тайно
132
сносятся с некоторыми из наших непокорливых подданных»). Следует отметить, что
слух о переговорах Грозного с Елизаветой, действительно, распространился в это время
на Руси и притом, как справедливо заметил царь, в чрезвычайно «перетолкованном»
виде: в Псковской летописи под 7078 (1570) г. мы читаем рассказ о «лютом волхве»
Елисее (речь идет о немце-враче Елисее Бомелии, бывшем подданном Елизаветы),
который «много множества роду боярского взусти [подучил] убить цареви, последи же
исамого привел на конец, еже бежати в Аглинскую землю и тамо женитися, а свои было
бояре оставите побити» (ПСРЛ, IV, ст. изд., стр. 318).).
И коли уж так, и мы те дела отставим на сторону. А мужики торговые,
которые отставили наши государские головы и нашу государскую честь и
нашим землям прибыток, а смотрят своих, торговых дел, и они посмотрят,
как учнут торговати. А Московское государьство покаместо без аглинских
товаров не скудно было. А грамоту б еси которую есмя к тебе послали о
торговом деле прислали к нам. Хотя к нам тое грамоты и не пришлеш, и
нам по той грамоте не велети делати ничего. Да и все наши грамоты,
которые есмя давали о торговых делех, по сей день не в грамоты.
Писана в нашем государстве града Москвы лета от созданья, миру 7079
октября в 24.
133
ПЕРВОЕ ПОСЛАНИЕ ШВЕДСКОМУ КОРОЛЮ ИОГАННУ III (1572)
Божественнаго и пречестнаго, троичнаго, единственнаго, препетаго,
трисоставнаго, неразделнаго естества Отца и Сына и Святаго Духа, вся
содержащаго милостию, властию и хотеньем скифетродержателя
Росийскаго царства великого государя царя и великого князя Ивана
Васильевича всеа Русии, Владимерского, Московского, Новгородцкого,
царя Казанского и царя Астороханского, государя Псковского, великого
князя Смоленского, Тферскаго, Югорского, Пермьского, Вяткого,
Болгарского и иных, государя и великого князя Новагорода Низовские
земли, Черниговского, Резанского, Полотцкаго, Ростовского, Ярославского,
Белозерского, Удорьскаго, Обдорскаго, Кондийскаго и всея Сибирские
земли и Сиверныя страны повелителя и государя отчиннаго земли
Лифлянские и иным многим землям восточным и западным и северным
отчича и дедича и наследника (Божественнаго...и наследника. -Первое послание
Иоганну III начинается с обычного в дипломатических грамотах Грозного титула (в
дальнейших дипломатических посланиях мы его опускаем, оговаривая этот пропуск в
прямых скобках). Грозный весьма усложнил традиционный титул своих предков [ср.
титул Ивана III и Василия III в «Памятниках дипломатических сношений древней
России», т. I (СПб., 1851, стлб. 15, 242, 316, 409)], вставив в него (вместо простого
«Божьей милостью») перечисление атрибутов Божества [заимствованное, по мнению И.
Н. Жданова (Сочинения царя Ивана Васильевича, стр. 115, прим. 1), из Дионисия