Читаем Послания Ивана Грозного полностью

пожаловал, велел своему боярину и намеснику Великого Новагорода князю

Борису Ивановичю Горбатому да дворетцкому Семену Никитичю

Бутурлину и своей отчине Великому Новугороду взяти перемирие да и торг

своей отчины людей с Свейскою землею велел держати по старине. И

добиша челом великого государя царя Рускаго намеснику Ноугородцкому и

князю Борису Ивановичю Горъбатому и дворетцкому Семену Никитичю

Бутурлину послове свейские господин Кнут Ондреевич да Бернядин

Николаевич и взяли перемирие с великого государя царя Рускаго

намесником со князем Борисом Ивановичем Горбатым и з дворецким с

Семеном Никитичем Бутурлиным за великого государя отчину за всю

Ноугородцкую землю на шездесят лет от Благовещеньева дни лета семь

тысящ четыредесят пятово до Благовещеньева дни лета семь тысящ сто

пятого и за всю землю Свейскую. А на том миру быти съезду на Соболине

на Оксе реке после взятия миру на десятом году на Ильин день лета седмь

тысящ пятьдесят пятого, а на зъезде быти из великого государя царя

Рускаго отчины из Великого Новагорода, также и из Свейскаго кралевства

честным людем с обе стороны, которым отвести и рубеж учинити земле и

воде по княж Юрьевым грамотам и по княж Магнушевъш грамотам. А на

том на всем на сей перемирной грамоте повелением великого государя

Ивана, Божиею милостью царя и государя всеа Русии и великого князя,

боярин и намесник Великого Новагорода князь Борис Иванович Горбатой и

дворетцкой Семен Никитич Бутурлин к сей грамоте печати свои привесили

и крест на сей грамоте целовали и за отчину великого государя царя

Рускаго за Великий Новгород и за всю Новгородцкую державу. А от

Свейские земли от Гастаусовы королевские державы и от Выборские

державы и от Выбора города я от всей земли Свейские и за Выбор город и

за Выборскую державу и за всю землю Свейскую от Гастауса короля и от

советников кралевства Свейскаго целовали крест послове крадевства

Свейскаго Кнут Ондреевич да Берднядин Николаевич, А как пошлют

великого государя царя Рускаго намесники Ноугородцкие своего посла к

147

Гастаусу королю, и Гастаусу, королю Свойскому и Годцкому, перед тем

послом крест целовати на том, как в сей перемирной грамоте писано, за

всю державу кралевства Свейскаго, и печать своя к сей грамоте привесити

Гастаусу, королю Свейскому. А арцыбискупу Апсалимскому на том рука

дати за всю державу кралевства Свейскаго, да и по тому им и правити, как

в сех в перемирных грамотах писано. А се мир взят в Великом Новегороде

лета семь тысящ четыредесять пятово, а от воплощения Господня лета

тысяща пятьсот тридесять седмое» («Густаус Ерикович...тысяща пятьсот

тридесять седмое». - Грозный точно цитирует текст договора о перемирии между ним и

Густавом Вазой, заключенного в 1537 г., опуская лишь (после слов «по княжь

Магнушевым грамотам») описание русско-шведской границы, которую должны будут

разметить съехавшиеся на Вуоксе послы. Грамота 1537 г. имеется в ЦГАДА, ф. 96

(сношения со Швецией), шведские трактаты, № 3; латинский текст ее приведен в книге

Ридберга (Rydberg) «Sverges Traktater» (т. IV, стр. 181).).

И то есмя тебе из грамоты выписали подлинно, как отец твой Гастаус

был в перемирье с намесники с Ноугородцкими. И коли бы то ваше

совершенное королевство было, ино бы отцу арцыби-скуп и советники и

вся земля в товарыщех не были, и землю к государем великим не

приписывают. А всево тово подлиннее пришли государству своему писмо,

как сам еси писал за четыреста лет , хто и которой государь после которого

сидел на государьстве и с которыми государи в братстве был, и мы по тому

уразумеем твоего государьства величество. А что прежний ваши жили по

городом и по государъским местом, да не по мужитцким деревням, и хто

будет роду вашего был опричь отца твоего (и ты скажи именно!), и которые

короли были и от которого роду. А что писал еси о Арцымагнусе короле (

писал еси о Арцымагнусе короле. - Речь идет о датском принце Магнусе, которого

Грозный признал королем Ливонии (см. прим. 17). Приставка «арцы» (ср.: герм. Еrz-,

польск. Аrzy-) присоединялась на Руси не только к некоторым западным титулам

(«арцыарцук» - эрцгерцог), но и к именам лиц, носивших соответствующие титулы

[напр, шведский герцог Карл, брат Эрика и Иоганна, именовался «Арцыкарло» (см.

напр.: Сб. РИО, т. 38, стр. 265, 270)].), я мы, опричь его, то ведаем, что вы

мужичей род, да родством въгосударилися, а не по достоинству. А хто

будет и был по городом и по болшим местом, ино не от вашего же роду да

и не короли. А королей мы Свейской земле не слыхали к до отца твоего

Гастауса; первой король - отец твой, а и ссылка в отца твоего грамотах на

княжь Магнушевы грамоты, а не на короля (княжь Магнушевы грамоты, а не на

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги