Читаем Послания Ивана Грозного полностью

Копенгагенские акты, изд. Ю.Щербачевым, Чтения Общества истории и древностей

Российских, 1915, кн. IV, стр. 284, докум. 160). За это «ливонский король» Магнус

становился «голдовником» (вассалом) царя, гарантировалась свободная торговля Руси

через Балтийское море; ценой этой уступки Иван IV, в случае успеха всего плана,

достиг бы основных целей, поставленных в Ливонской войне. Город Полчев, о котором

здесь идет речь, - ливонский город Оберпален (ныне г. Пылтсама, Эстонской ССР) был

дан Магнусу во владение до завоевания главных городов Ливонии. В 1571 г. (в связи с

изменой Грозному Таубе и Крузе) Магнус пытался отказаться от своего соглашения с

царем, но в 1572 г. он снова обратился к русским, и прежние отношения были

возобновлены. Союз с братом датского короля (датский король Фридрих II вполне

сочувствовал этому союзу) еще более усиливал русско-шведскую вражду: с 1572 г.

начались активные военные действия Ивана IV против шведской Ливонии): ково

хотим, тово жалуем. А что о королеве о Арцымагнусове прародителе

Фредрике - ино нечто буде переводчики не гораздо описалися (А что о

королеве о Арцымагнусове прародителе Фредрике - ино нечто буде переводчики не

гораздо описалися. - Смысл этой фразы не совсем понятен. Повидимому, Иван IV имеет

в виду какую-то неясность в сделанном для него переводе той «непригожей» грамоты

Иоганна III, на которую он отвечает. «Фредрик» (Фридрих), о котором идет здесь речь, -

датский король Фридрих I, царствовавший с 1523 по 1533 г.). А ты сам о том правду

написал, что Керстан, Дацкой дородной король, взял был дородством

Свейское королевство, да оставя своих бояр тут, да поехал на свое

государьство в Дацкую землю; и отец твой Гастаус, зговоряся с прежними

правители Свейския земли, да пригнался из Щмолант с коровами да

Керстеновых короля Дацкого бояр побил, а сам королем учинился; а после

того, сослався с Крестъянусом, с Магнусовым отцом, да Керстана

поймали, а Крестьянуса на Дацком королевстве посадили (Гастаус...сам

королем учинился...да Керстана поймали, а Крестьянуса на Дацком королевстве

посадили. - Государственный переворот в Дании, совпавший с освобождением Швеции

из-под датского господства, относится к 1520 - 1523 гг. Исторический характер этого

переворота так же противоречив, как и сама фигура датского короля Христиерна

(Христиана) II, против которого он был направлен. В Швеции борьба с Христиерном II

имела характер национально-освободительного движения (в 1520 г. Христиерн II

учинил избиение вождей шведской национальной оппозиции - так называемую

«Стокгольмскую кровавую баню»); в Дании движение против Христиерна было в

значительной степени вызвано стремлением феодальной знати избавиться от

абсолютистской политики короля (подобно шведскому перевороту 1568 г.). В связи с

этим ход движения в обеих странах также был различен. При известии о резне в

Стокгольме, Густав Ваза (будущий король), находившийся в то время в эмиграции в

Любеке, решился отправиться в Швецию. Ему удалось поднять восстание в Смоланде,

но главную опору он нашел в горном районе Далекарлии. В 1521 г. Густав во главе

восставших занял Упсалу и осадил Стокгольм. Что имеет в виду Грозный, когда

говорит, что Густав «пригнался из Щмолант [Смоланда] с коровами», - не вполне ясно

150

[вероятно, он имеет в виду рассказ о том, что Густав в 1519 г. бежал из тюрьмы,

переодетый погонщиком скота (Geijer. Geschichte Schwedens, II 1834, стр. 6)]. В 1523 г.

Стокгольм был взят Густавом и власть датских наместников низвергнута. В Дании

низвержение Христиерна II произошло также в 1523 г. На престол был посажен

ставленник дворянства - Фридрих I, дед Фридриха II и Магнуса (а не «Хриетианус»,

как говорится в комментируемой грамоте). Но власть его была непрочной: горожане и

крестьяне не признавали нового короля и вели с ним ожесточенную борьбу (Копенгаген

так и не признал Фридриха I до его смерти). Только Христиану III («Христианусу»),

сыну Фридриха I, вступившему на престол в 1533 г., удалось кое-как овладеть всей

Данией.)). То так делалось, ты о том писал правду нам, болши того писать не

надобе. И сам ты написал, что у вас королевство учинилось от Датцкаго

королевства, а только нам грамоту и печать покажешь, как бездушством

отец твой Гастаус делал и королевства достал, ино и того лутче, нам о том

писати много не надобе - сам еси свое страдничество написал!

А что ты написал по нашему самодержьства писму о великом государи

самодержце Георгии-Ярославе, и мы потому так писали, что в прежних

хрониках и летописцех писано, что с великим государем самодержцем

Георгием-Ярославом на многих битвах бывали варяги, а варяги - немцы, и

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги