Ты слышишь меня — но у тебя не хватит сил даже на осанвэ.
Я вижу тебя: на безумной высоте проклятой скалы и словно рядом. Вижу пересохшие губы, которые шевелятся беззвучно. Вижу тело, едва прикрытое лохмотьями одежды, истлевшей за эти годы.
Я должен спасти тебя.
Хотя это невозможно.
Скала отвесна, пытаться забраться — бессмысленно. И прав Келегорм — ни один выстрел не в силах оборвать твои мучения.
«Убей… меня».
Нет! Мне это почудилось! Это не может быть осанвэ от тебя; ты не можешь желать смерти! Маэдрос, мой могучий и гордый друг, ты можешь желать себе свободы, но не ухода в небытие.
О Эру! На Тебя одного уповаю! Возьми мою жизнь за жизнь моего брата, но дай мне спасти его!
32
Камнем упавший с неба орёл чуть не сбил меня с ног.
Огромный. Когда он встал на землю, его глаза оказались на одном уровне с моими.
— Ты… поможешь мне, Владыка Орлов?
Он не снизошёл до осанвэ, лишь чуть скосил глаз назад.
— Ты позволишь мне сесть на тебя?
Тот чуть встопорщил перья, явно торопя.
Я вскочил ему на спину, обхватил руками шею.
Порыв ветра, резко ударившего в лицо, едва не сбросил меня с его спины.
С высоты на меня серебряным лучом ринулось осанвэ Маэдроса. Мой брат впервые за долгие годы поверил в возможность освобождения.
33
Саурон стоял на вершине башни. Длинные пальцы сомкнулись на прутьях ограждения. Плотно сжатые губы побелели от ярости.
Взгляд напряжённо прищуренных глаз был устремлён на чёрные утёсы внутренних склонов Тангородрима, но видел майа иное.
Одинокий эльф добрался уже почти до подножия Трёхглавой горы и только тут остановился в нерешительности. Одна из летучих мышей, которые давно уже сопровождали безумца, едва не задела его крылом. Похоже, он этого не заметил.
Саурон фыркнул.
Для посланца эльф двигался недостаточно открыто. Для разведчика — недостаточно осторожно. Неужто явился полюбоваться своим висячим сородичем? После стольких-то лет!
Впрочем, он ведь из новых, судя по одежде. Два воинства нолдор соединились — об этом Саурону доложили. Досадно. Если бы не приказ Властелина, соединяться было бы некому. Если бы не приказ Властелина, на Севере уже не осталось бы ни одного живого врага.
Если бы не приказ… Или — если бы не Феанор.
Майа не без труда отогнал эту мысль и снова сосредоточился на наблюдении.
Эльф выглядел, мягко говоря, неважно. Казалось, он вот-вот свалится. Дальше следить вряд ли имело смысл. Лучше послать за ним орков. Не убивать, разумеется. Просто приготовить небольшой подарок к возвращению Мелькора. Властелину наверняка небезынтересно будет побеседовать с этим нолдо.
Или — спуститься самому и пригласить эльфа в гости? Эта мысль позабавила Саурона. Но осуществить свой замысел он не успел.
Нолдо запел. Слабенький голосок его казался жалким и беспомощным на фоне мощной мелодии Ангбанда.
И всё же его услышали. В ответ на пение эльфа к подножию Тангородрима спикировал огромный орёл.
Саурон замер.
Такие орлы на Севере не водились. Их вообще немного оставалось в Эндорэ.
Слуги Манвэ.
Но ведь Мелькор говорил, что Валар отказались от участия в судьбе нолдор.
Ошибся — или…? Или что-то изменилось в мире, и Валар передумали?
Или — это не Валар.
«Властелин!»
Одно мгновение Саурону казалось, что зов достиг цели. Нет. Глухо.
Эльф вскарабкался на спину огромной птицы.
Вмешаться? Но кто знает, какие будут последствия?
«Властелин!!»
Тишина в ответ. То ли Мелькор закрылся, то ли небесные Светочи гасят осанвэ.
Орёл захлопал крыльями, поднимаясь в воздух.
Стальная полоса ограждения под пальцами Саурона закрутилась спиралью.
«Мелькор!!!»
Ничего.
Саурон ожидал, что орёл улетит, и уже собрался отправить за ним наблюдателей. Но птица описала круг, набирая высоту, и повернула обратно.
К Тангородриму.
34
Торондор пролетел совсем рядом с Маэдросом, и я успел разглядеть цепь, которая держала пленника.
Зависнуть неподвижно у скалы Орёл не может, но если…
— Руку, Маэдрос! — закричал я ему, когда Торондор развернулся на второй круг.
Маэдрос вытянул вперед левую, я вцепился в неё и изо всех сил рубанул мечом по цепи, рванув брата на себя!..
…Как я сам не свалился в бездну, я не знаю. Может быть, меня спас Маэдрос: раньше моего поняв, что мечом не перерубить цепь, он волной воли заставил меня разжать пальцы.
Торондор медленно разворачивался на третий круг.
«Ты не разрубишь цепь,— услышал я мысленное обращение Владыки Орлов.— Я
«Он прав,— голос Маэдроса внятно звучал в моем сознании.— Надежда была тщетной. Убей меня, брат. Убей заложника — и открой нолдорам путь мести. Я прошу тебя как друга, как брата. Или — приказываю, как старший родич».
35
Вот и всё.
Огромный орёл медленно движется по кругу. В глазах Фингона — слёзы. Конечно, он так надеялся… Я вот тоже — понадеялся.
Зря.
Прощай, отец. Я должен тебя ненавидеть — такого. Но я люблю тебя. Моя последняя мысль — тебе.
И тебе, Государю-предателю, я мщу своей смертью.
Фингон уже рядом. Уже занесён меч.
Прощай, отец. Я был верен тебе — прежнему.
36
— Руку!
Этот крик подчинял себе, и тело Маэдроса отозвалось раньше сознания.