Читаем После триумфа. В бегах (СИ) полностью

За пару секунд до того, как она услышала последние в ее жизни слова, из глаз цвета незабудок исчез страх, и его место заняло осознание. Надежда на пощаду растаяла, скатившись одинокой слезой по ее щеке…

Долохов тряхнул головой, отгоняя неожиданно всплывшее болезненное воспоминание. Его снова накрыло. Последнее время это происходит все чаще. Это что, крики совести? Не вовремя. Очень не вовремя. Он не может сейчас проявлять слабость. Это вопрос выживания. Он прикрыл глаза всего на несколько секунд, чтобы собраться с мыслями.

– Знаешь, что действительно иронично, грязнокровка? – Долохов снова посмотрел на Гермиону. – Когда маленькая маггла, так старательно пытающаяся с момента перехода через барьер развенчать стереотипы о людях ее происхождения, сама полна предубеждений.

К ее удивлению, он хорошо изучил ее. И пусть даже в этот раз он оказался прав, она не станет терпеть подобное. Гермиона нахмурилась и скрестила руки на груди.

– Я вовсе не пыталась никому ничего доказать! – воскликнула она. – Я такая, какая есть.

Губы Долохова изогнулись в усмешке. Значит, его догадка оказалась верной. Впрочем, это было легко. Девочка все делает с таким рвением… Даже во время дуэли было очевидно, что она не только сразить противника пыталась, но и убедить окружающих, что способна на многое.

В его улыбке Гермиона видела лишь издевку. И это разозлило ее по-настоящему. А Долохов явно смаковал ту обиду, которая, она была уверена, отразилась на ее лице.

– Может, конечно, я иногда чересчур напориста и близко к сердцу принимаю многие вещи, – не желая сдаваться, продолжила она, – но… мне нечего стыдиться, потому что моя совесть чиста. Я знаю, что борюсь за то, за что действительно нужно бороться. За мир, за добро. А что насчет Вас? – гриффиндорская бесшабашность, сидящая глубоко в ней, в очередной раз дала о себе знать, как только Гермиона вспомнила о несчастных, пострадавших от рук Пожирателей, и самого Долохова. – Вы пытали и убивали невинных людей. Не только взрослых, но и детей. Совсем маленьких детей. У Вас нет права упрекать меня в чем-то. Это Вам должно быть стыдно. За все, что вы совершили.

Сказала и тут же пожалела. Но было уже поздно.

Гермиона сама не понимала, что на нее нашло. Казалось, ей просто нужно было скинуть с себя весь тот стресс, который накапливался за эти долгие месяцы странствий. Вероятно, это груз оказался слишком неподъёмным для ее хрупких плеч. Из-за Волдеморта и его приспешников она вынуждена была попрощаться с родителями, вся ее жизнь развалилась всего за пару минут. И Долохов пусть и не прямо, но тоже виноват в ее бедах.

Девушка обратила внимание, как напряглась нижняя челюсть Пожирателя, похоже, он очень сильно стиснул зубы. Конечно, она перегнула палку. Ну почему, почему так сложно было просто промолчать, просто не вступать с этим безжалостным убийцей в словесную перепалку? Теперь он точно что-то сделает с ней.

Каждый нерв в теле девушки сейчас был предельно натянут. Она готовилась рвануть прочь, как только Долохов сделает шаг к ней. Но он почему-то медлил, продолжая сверлить ее многогранным, переливающимся разными эмоциями взором. В какой-то момент его руки сжались в кулаки.

– Ты вроде куда-то собиралась, грязнокровка? – сквозь зубы проговорил Долохов, снова кивнув в сторону кустов. – Вот и иди… Пока у меня внезапно не появились интересные идеи касательно маленькой надоедливой девчонки.

Гермиона ожидала чего угодно, но только не этого. Тот, кого она считала безумцем, фанатиком и ненавистником всего немагического, просто спустил все на тормозах. Да что с ним такое? Неужели ее ценность, как заложницы, настолько велика? Верилось с трудом. Или у Долохова какие-то особые планы на нее… Или, может, особый приказ? Пугающие предположения стали роиться в голове у девушки, и Гермионе стало не по себе.

Стараясь не замечать вспыхнувший с новой силой страх, который сдавливал все внутри будто тисками, Гермиона медленно прошла мимо мужчины, скосив глаза в его сторону, и вскоре скрылась за кустарником.

***

Цепким взглядом Антонин окидывал окрестности. Все казалось таким спокойным, но он нутром чувствовал, что это просто затишье перед бурей. Тем более учитывая, как он оказался в этом месте…. Что-то заманило его сюда. Притом, это что-то очень могущественное, он абсолютно не мог противиться тому зову…

Пока они шли в поисках места для привала, Антонин то тут, то там замечал какое-то едва уловимое движение среди деревьев. Кто-то следил за ними. И это явно были не животные: те бы уже давно напали, скорее всего, ночью. Это было что-то другое. Казалось, сам лес был будто живой.

Да, они наверняка были тут не единственными разумными существами, и это поистине пугало, ведь здесь у них нет магии, а значит, защититься в критический момент (когда это нечто захочет напасть) им будет нечем.

– Я бы не советовал тебе делать этого, грязнокровка, – боковым зрением Антонин увидел, как девушка, выйдя из-за кустов, сделала несколько неуверенных шагов прочь от него.

Остановилась и замерла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы