- Май ще се наложи да ви разкажа за каретата на излизане. - Уилсън пое дълбоко дъх и пристъпи в залата. - Съжалявам за закъснението, но трафикът беше ужасен.
Силуетите на двама мъже се очертаваха зад масивната заседателна маса на фона на стъклената стена, от която се откриваше гледка към огромната калифорнийска гора. Върху съседната стена гордо се мъдреше емблемата на „Ентърпрайз Корпорейшън“, изработена от бляскав алуминий.
Изражението на Джаспър бе строго и той не си направи труда да стане от стола си. Андре се изправи, макар да си личеше, че не е сигурен дали следва да го прави.
Докато крачеше напред, Уилсън гледаше Джаспър, който беше облечен в сив костюм с алена вратовръзка и носна кърпа в същия цвят. Джаспър изведнъж се смути, когато Уилсън протегна ръка и заобиколи масата, за да се ръкува с него. Президентът на „Ентърпрайз Корпорейшън”' се опита да се обърне в стола си, но Уилсън успя да го награби, преди да се е измъкнал.
Кожата на Джаспър бе студена, ръката му кокалеста и Уилсън усети как го побиха тръпки. Не стана ясно кой пръв отдръпна ръка, но Уилсън се зарадва, че противният контакт е прекъснат.
- Веднага минете от другата страна на масата! - изрева Джаспър.
Андре изглеждаше не по-малко възмутен.
- Минерва не ви ли предупреди да няма никакви ръкостискания? - раздразнено попита той.
- Да, предупреди ме - отвърна Уилсън. - Просто се опитвам да покажа нещо и на двама ви.
- И какво е това нещо? - гневно попита Джаспър, като трескаво бършеше ръце с антисептична кърпичка, която извади от джоба на сакото си.
- Че съм тук само заради техническа подробност в договора. Би било много по-лесно да ми платите и да ме освободите. Мога да бъда много неприятен, когато се налага.
- При първата ни среща, господин Даулинг, поне успявахте да се държите с уважение към хората - каза Джаспър. - Явно дори тази утеха е изчезнала след завръщането ви.
- Видях страшно много неща - отвърна Уилсън. - И изобщо не крия факта, че вече не съм същият.
- Това е очевидно - каза Джаспър, докато пускаше антисептичната кърпичка на пода, сякаш е токсична. - Явно намерението ви е да дойдете тук и да ме разстроите. Успяхте.
- Не искам да ви разстройвам, а просто да ме освободите от договора - каза Уилсън. - Ако го направите, ще ви засвидетелствам по-голямо уважение, отколкото можете да си представите.
Джаспър направи знак на Андре да седне до него.
- Изказахте позицията си, господин Даулинг, и тя е отбелязана. А сега аз ще изкажа своята. - Джаспър посочи стола срещу себе си. - Седнете, моля.
Уилсън предпазливо дръпна директорския стол и седна. Щом Джаспър бе готов да понесе подобно безочие, явно го притискаха по-важни въпроси.
- Наясно сте, че не подкрепям бъдещи мисии с пътуване във времето - каза Джаспър. - Ако питате мен, те са заплаха за тази компания. Смятам, че човек не бива да пътува във времето, за да осигури собственото си съществуване. Ние съществуваме сега и това само по себе си би трябвало да е достатъчно. Какво е мнението ви за становището ми по въпроса?
Уилсън сви рамене.
- Има далеч по-достойни от мен, които биха могли да обсъждат темата с вас - каза той. - Дори Андре ще се справи по-добре.
Джаспър присви очи.
- Искам да чуя вашето мнение, господин Даулинг.
Уилсън не отговори веднага.
- Знам само едно - рече той. - Миналото е свързано с бъдещето по абсолютно същия начин, по който бъдещето е свързано с миналото. Видях го със собствените си очи. Да приемем нещо друго, със сигурност означава да заблуждаваме сами себе си. Следователно, ако изберете да не бъдете част от тази мисия, нищо против, но за щастие, дядо ви е твърдо решен да я подкрепи.
Джаспър пое дълбоко дъх.
- Г. М. смята, че така е правилно.
- Както вече казах - отвърна Уилсън, - тази мисия не може да се игнорира, колкото и да ми се иска да се махна от това място.
- Играете опасна игра - каза Джаспър.
- И за каква игра става дума? - поинтересува се Уилсън.
- Зная, че сте се споразумели с Г. М. И с това излагате на риск всичко, което твърдите, че подкрепяте.
- Двамата с Г. М. нямаме абсолютно никакви формални договорки.
Джаспър се наведе напред над масата и посочи наляво, сякаш знаеше къде точно се намира дядо му.
- Г. М. е поискал помощта ви. А подобен съюз излага
- Какво ще кажете да го попитаме още сега? - отвърна Уилсън, сочейки в същата посока. - Той пръв ще потвърди, че нямам какво да крия.
Джаспър се изкикоти.
- Г. М. дойде в кабинета ви на двайсет и осми юни и поиска съдействието ви. И вие се съгласихте да му помогнете.