Я стал рассматривать галерею и открывавшийся за ней пейзаж. Парапет нависал над самой водой, мягко накатывавшей на камни, которые служили опорой стены. Солнце играло на синей глади, слепило глаза блеском, и от солнечных зайчиков, казалось, оживают фигуры на стенах между шкафами и гипсовым орнаментом, который венчал камин и складывался в старинную загадочную надпись:
– О господи… – послышалось у меня за спиной. – Вот не ждала.
Я не слышал шагов. И медленно обернулся:
– Простите, что без предупреждения. У меня нет номера вашего телефона.
– О-о, какие пустяки.
Дымчато-серые глаза глядели на меня с удивлением.
– Рада видеть вас, Бэзил.
– А я – вас.
Мы молча разглядывали друг друга. На Веспер был кашемировый джемпер с высоким воротом, очень узкие черные брюки, туфли на плоской подошве. Немного отросшие после Утакоса светлые волосы были собраны в «конский хвост», отчего лицо, чуть тронутое косметикой – только губы слегка подкрашены, – казалось помолодевшим, похудевшим, посвежевшим. Я не заметил иных перемен в ее облике за минувшие три месяца. Не заметил и опасения или недоверия в ее глазах.
– Чем обязана вашему визиту?
– Простое совпадение, – солгал я. – Был с друзьями в Вероне и подумал о вас. Может быть, вам интересно было бы узнать последние новости о том, что осталось позади.
Она молча и довольно долго смотрела на меня.
– Разумеется, интересно, благодарю вас, – услышал я наконец. – Есть новости?
Я выдавил из себя виноватую улыбку:
– Новость в том, что ничего нового не нарыли. Следствие прекращено, дело закрыто: преступник не установлен.
– Вот как… – Она сделала несколько шагов к галерее и взглянула на озеро. – Жаль, что они раньше не пришли к такому выводу. Пять дней допросов, которым нас подвергали эти хамоватые греческие полицейские, были крайне неприятны. Тем более что все впустую. – Она оглянулась на меня. – А подробности какие-нибудь есть?
– Никаких. Улик не нашлось ни против кого из постояльцев, три вскрытия и анализ следов результатов не дали. Не смогли даже отбросить версию, что убийца был со стороны и скрывался где-то на острове.
– Какая чушь, а? И никого не заинтересовали дедуктивно-детективные методы – ваши и вашего испанского друга.
Я проверил это высказывание на предмет сарказма – и не нашел его. Смиренно развел руками:
– Напротив. Полиция взяла крайне неприятный тон. Я бы даже сказал, враждебный тон.
– Я помню. Смотрели на вас как на выскочку, который лезет не в свое дело.
– Именно.
– А потом попросили нас всех убраться. Убийца же гуляет на свободе.
– Да, судя по всему.
Мы снова замолчали. Смотрели на озеро. Там, белея парусом, с севера на юг медленно плыл кораблик.
– Чудесное место, – сказал я.
– Чудесное. Виллу построили в начале прошлого века. Между двумя мировыми войнами ее превратили в
– Вы бывали здесь раньше?
– Нет, никогда. Когда мы поженились, здесь еще шла перестройка.
– А Эдит Мендер тоже не видела?
– Ну конечно. Я хотела, чтобы она поселилась здесь со мной, но…
Она запнулась.
– Бедная Эдит… Нестерпимо сознавать, что ее убийца остался безнаказанным.
Я понимающе покивал и снова обвел взглядом комнату – мебель и лампы в венецианском стиле, книги, гипсовый барельеф, изображающий сцены из легенды о дьяволе.
– Вы постоянно здесь живете?
– Таково было мое намерение – я не выношу Лондон. Мне хорошо здесь – тихо, приятные соседи… Кое с кем подружилась. Читаю, гуляю по берегу.
– Впору позавидовать.
Она поглядела с любопытством:
– А как вы?
– Ничего особенного. Живу там же, где и прежде, – в своем доме в Антибе.
– Чем кончилась затея с телепроектом, который предложил этот итальянец-продюсер?
Я улыбнулся:
– Вы помните?
– Естественно.
– Работа над «Нашими любимыми негодяями» идет полным ходом. В начале года начнем съемки первого сезона. Не бог весть что, и особенных надежд не питаю, но все же это позволит по-прежнему чувствовать себя актером.
– Вы и на Утакосе были им, – ободряюще улыбнулась она. – И обрели там уникальный опыт, пусть даже расследование ваше провалилось.
Я задержал на ней взгляд:
– Не беда. Стрелку полезно промазать, чтобы понять, что он делает не так. Неудачи случались и у самого Шерлока Холмса.
– А как поживает этот испанец? Фокса?
– Ничего больше о нем не знаю. Наверно, по свежим впечатлениям сочинил очередной роман.
– «Три убийства без убийцы» – неплохое было бы название.
– Конечно.
Мы оба улыбнулись. Солнце, как и прежде, било прямо в озеро, и вот отблеск наконец-то проник под своды арок и затопил всю комнату светом. Я сощурился, ослепленный сиянием, которое скрыло от меня лицо Веспер Дандас.
– Интересно, что вы упомянули о моем провале, – сказал я. – Потому что на самом деле преступление я раскрыл.