– Да это и не она. Вернее, у всякой случайности есть собственные правила: произошло непредвиденное совпадение – вдова и немец оказались рядом. А дальше уже все делалось сознательно.
– И вы полагаете, что он убил Эдит?
– Нет, ну что вы! Наоборот.
Я снова сделал долгую театральную паузу. Театральную, насколько хватило сил.
– Клеммера убили вы.
Не знаю, сколько времени прошло в молчании – но немало. Я вытащил коробочку «Пантер»:
– Вы позволите?
– Конечно.
Я предложил сигару и ей, зорко следя за ее реакцией, и, к моему удивлению, она очень непринужденно согласилась. Голос ей не изменил, руки не дрожали, словно мы с ней вели ничего не значащую беседу.
– Значит, вы курите?
Она кивнула и ответила насмешливо:
– Сегодня да. Вы удивлены?
– Стало быть, вы уже давно сбили меня с толку. Я был уверен, что вы не курильщица.
– Этот вывод вы сделали при виде моих зубов и пальцев.
– Вероятно, я ошибался.
– Вероятно.
Я дал ей прикурить, а потом с удовольствием вдохнул дым своей сигары.
– Вы напечатали на «оливетти» записку, благодаря которой мы с Фокса ознакомились с цитатой из сочинения Томаса Де Квинси «Убийство как одно из изящных искусств».
Дымчатые глаза ее, казалось, подернулись ледком. И уставились на меня не моргая.
– Это смешно.
– Кроме того, вы похитили паспорта, чтобы завладеть документом Ганса Клеммера. Путая следы, забрали все, хотя нужен был вам только один… Впрочем, тут есть кое-что еще.
– Вот как? – Она медленно набрала в легкие и выпустила дым. – И что же?
– Узнаете в свое время… Дело обстояло так: выяснив место и год рождения и убедившись, что он – это он, вы назначили Клеммеру встречу в читальном салоне, если только не встретились с ним случайно. Это, впрочем, одно и то же. Вы отцепили гирьку от часов и проломили ему череп. И не устояли перед искушением сунуть ему в карман вырезку из «Пари матч», а также указать страницу, на которой помещен рассказ «Пестрая лента» и изображено, как Шерлок Холмс и Ватсон обнаруживают труп. – Я чуть улыбнулся, задумчиво следя взглядом за голубой спиралью дыма. – К этому времени мы с вами были уже, с позволения сказать, партнерами.
– Тайна запертой комнаты?
– Да.
– Опять проявление художественной натуры?
– Точно так. Вы завоевывали доверие и становились все более и более раскованной и дерзкой.
– Вы имеете в виду случай с доктором Карабином?
– Да, вам нравилось играть с огнем. И еще одна деталь. Я заметил ее, когда вы спустились в читальню и обнаружили труп Клеммера. Вы посмотрели прямо на него, а потом сразу же – на меня. Не моргали, никуда больше не смотрели.
– И что это значит?
– Вы себя этим выдали – это я понял позже. Кто угодно удивился бы, ну, скажем для примера, обнаружив, что в кофе у него соль, а не сахар. А если не удивился, значит имеет мотивы это скрывать. – Я взял паузу. – Похоже на странное поведение собаки в ночные часы[93]
: странен был бы не лай, а то, что она не залаяла.На лице Веспер по-прежнему не отражалось никаких чувств. И я не мог понять, сумела ли она оценить тот полушутливый, полунасмешливый, в духе Шерлока Холмса, тон, которым я продолжал говорить:
– Это было как стоп-кадр в кино. Понимаете? Камера замерла. Вы уже были там, и больше ничего видеть было не надо. Вы лишь должны были убедиться, все ли на трупе так, как должно быть, и правильно ли я все воспринял. Ничего больше в этой комнате вас не интересовало.
Я показал на сигарку, зажатую в ее пальцах. На тонкую полоску губной помады, оставшуюся на ней.
– И теперь я понимаю, что исчезнувший окурок – далеко не пустяк. Вы уничтожили его, потому что он тоже был испачкан помадой, и это могло бы навести меня на мысль о том, что тут замешана женщина.
– Женщина, дорогой Ватсон.
Я вздрогнул от того, как спокойно она это произнесла. И не сдержал восхищения:
– Сударыня, вы блистательны.
– И вы тоже в конечном-то итоге. Я и не думала, что до такой степени.
– Благодарю вас.
– Я в самом деле удивлена.
Моя подача. И я не торопясь взял ракетку и мячик.
– Могу удивить вас еще больше.
– Вы о чем?
– Когда я выдвинул убедительную гипотезу относительно вас, я заметил в ней один серьезный недостаток – она была невозможна.
– Не понимаю.
Я показал на полки с книгами:
– Вы знаете истории про Шерлока Холмса не хуже нас с Фокса, хоть и старались не показывать виду.
– Из чего вы это заключили?
– Вернемся на минутку к Клеммеру. Вы помните, что было написано на стене в рассказе «Этюд в багровых тонах»?
Она сделала вид, будто припоминает.
– Не уверена… Нет, не помню.
Я терпеливо улыбнулся:
– А все же…
– «Rache»… Да? «Месть».
– Правильно.
– А почему я должна мстить тому, кто оставил вдовой мою подругу?
– Я упомянул теоремы Евклида. Помните шестую, из Первой книги «Начал»?
– О двух сторонах треугольника?
– Она самая. Если две стороны треугольника равны, то равны и углы в его основании… Не так ли?
– Не понимаю… – Она сморщила лоб в явной растерянности. – Как не понимаю и того, почему я хотела отомстить Гансу Клеммеру.
– Потому что Эдит Мендер – это вы.
К моему удивлению, она лишь вздохнула. Вздохнула тяжело, но скорее устало, нежели раздраженно или озадаченно.