Читаем Последняя книжная лавка в Лондоне полностью

Она была не единственной владелицей магазина, которая воспользовалась благотворительным предложением «Книг на Примроуз-Хилл». В разгромленном городе осталось так мало свободных зданий, что слухи моментально распространились среди книготорговцев Патерностер-Роу, и еще у пяти появилась полка, выделенная под их магазин, включая магазин «У Смита». Грейс смастерила из газеты маленьких птичек, чтобы украсить отведенное ему место, и чередовала книги каждого книготорговца вместе с собственным запасом «Книг на Примроуз-Хилл» для своих дневных чтений. Вскоре в магазин, помимо их постоянных покупателей, стали наведываться и покупатели других книжных.

Джимми по-прежнему посещал ее чтения, сирота теперь был сыт и носил хорошо сидящую чистую одежду. Он брал с собой маленькую Сару, из-за чего миссис Уэзерфорд чувствовала себя невероятно счастливой. Горожане, которые слушали чтение Грейс на станции метро, тоже продолжали приходить в магазин в компании своих друзей, как и владельцы других книжных магазинов вместе со своими постоянными покупателями.

Предложение предоставить место другим магазинам не только помогло книготорговцам, но и невольно принесло пользу «Книгам на Примроуз-Хилл», предотвратив слишком быстрое истощение их запасов. Мало того, что Симпкин Маршалл больше не мог поставлять книги, так еще и в условиях ограничений на бумагу найти нового поставщика было трудно. Более того, покупатели, которые приходили поддержать других продавцов, часто также покупали товары их магазина.

Грейс написала Джорджу о Патерностер-Роу и о том, что «Книги на Примроуз-Хилл» стали очень популярным местом для читателей, которые после дневных чтений теперь нередко задерживались в магазине, чтобы обсудить литературу. Слушая их разговоры, она ужасно скучала по нему, тосковала по той легкости, с которой он красноречиво описывал книги и соблазнял ее новыми сюжетами. Джордж выразил желание посетить магазин во время своего следующего визита в Лондон, который, как он надеялся, должен был состояться в ближайшие несколько месяцев.

«Я не могу дождаться, чтобы снова оказаться среди родной атмосферы «Книг на Примроуз-Хилл», – признался он. – «Где литературные беседы уже становятся традицией, а одна невероятно красивая продавщица оживляет истории своим прекрасным голосом».

От этих слов у нее потеплело на душе. И все же мысль о том, чтобы читать перед ним, заставляла ее нервничать, как и в тот первый раз, когда она читала вслух на станции метро.

Письма Вив тоже были полны радостного ожидания, особенно с учетом того, что через несколько месяцев ее должны были перевести в Лондон на новую должность, о которой она не могла подробно рассказывать. Ее письма были пропитаны таким энтузиазмом, что Грейс очень захотелось скорее вновь увидеть свою подругу.

Одним на редкость тихим для магазина утром мистер Эванс стоял у прилавка, подсчитывая некоторые значения в своей бухгалтерской книге.

– Однажды вы мне сказали, что я – хороший учитель, – начал говорить он, заложил карандаш в корешок гроссбуха, и посмотрел на Грейс. – Так вот, я хочу, чтобы вы знали, что я тоже многому у вас научился.

Грейс бросила на него скептический взгляд и поставила книгу из сети букинистических магазинов Стивенса на свободное место между другими.

– Посмотрите, к чему привело ваше сострадание, – продолжил он и указал на полки с книгами, выделенные для других магазинов. – Вы отдаете каждую частичку своей души, чтобы помогать другим. И не только на улицах во время ночных дежурств. Но и здесь, в отношении других книготорговцев. И всем тем людям, которым вы читаете. Там, за пределами магазина, вы спасаете жизни. Здесь – оберегаете души.

От такой похвалы жаркий румянец смущения разлился по щекам Грейс.

– Я думаю, что вы преувеличиваете, – пробормотала она в ответ, но на самом деле его слова просто согрели ее сердце своим приятным теплом.

Судя по нежной улыбке на его лице, мистер Эванс это прекрасно понял.

В этот момент в магазин вошла миссис Несбитт со своим обычным видом самодовольства. Но теперь она выглядела по-другому. Исчез темный макинтош, подпоясанный на ее тонкой талии, и шляпка-таблетка, приколотая к волосам шляпной булавкой. На их месте была серо-зеленая униформа Женской добровольной службы и фуражка.

– Ой, перестаньте, не смотрите на меня так, будто никогда раньше не видели женщину в униформе ЖДС, мисс Беннетт. – Миссис Несбитт направилась к своей полке с книгами, ее практичные туфли на низком каблуке стучали по полу.

Грейс промолчала, восхищаясь переменой, которую миссис Уэзерфорд произвела в миссис Несбитт.

– Я только что закончил сводить счета, если хотите посмотреть. – Мистер Эванс поднял гроссбух, готовясь показать миссис Несбитт аккуратный ряд цифр, о которых она обычно спрашивала во время своих визитов.

Перейти на страницу:

Все книги серии В поисках утраченного счастья

Похожие книги

Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза