– Я продолжу наши чтения, пока мы не закончим «Джейн Эйр», – заверила Грейс и указала на книгу, где клочок бумаги, который она засунула между страницами в качестве закладки, располагался уже ближе к задней обложке. – И после этого…
– Пожалуйста, не прекращайте свои чтения, – крикнул кто-то с задних рядов.
– Вы последний книжный магазин в Лондоне, – выкрикнул другой молодой голос.
Джимми.
Миссис Уэзерфорд положила руку ему на плечо и сжала губы, чуть не плача.
Грейс покачала головой: «Безусловно не последний».
Если уж на то пошло, она полагала, что магазин Фойла, несомненно, будет существовать вечно. По слухам, его владелец выложил свою крышу экземплярами «Майн Кампф», чтобы уберечь все шесть этажей уцененных книг от немцев. Это сработало, хотя в какой-то момент Фойл оказался на волосок от гибели, и перед книжным магазином остался огромный кратер, но он продолжал функционировать.
В такие трудные времена они все справлялись как могли.
– Хотя, конечно, другого такого книжного магазина, как наш, никогда не будет. – Нахлынувшие чувства комом встали у нее в горле, и она открыла книгу, чтобы вынуть закладку. Если в ближайшее время Грейс не начнет читать, то может потерять мужество.
– И у нас все еще есть несколько глав.
Не успев опомниться, она погрузилась в историю Джейн, остро воспринимая страдания героини, но упиваясь ее силой и храбростью. Внезапно две главы, которые Грейс собиралась прочитать, превратились в три, и она поняла, что должна остановиться.
Но она не желала этого делать. Она хотела продолжить чтение. Храбрость Джейн перед лицом голода и возможностью оказаться без крова над головой после отъезда из Торнфилда привлекала Грейс гораздо больше, чем перспектива столкнуться с собственными трудностями.
Но люди должны были вернуться к своим обязанностям, как и она.
С большим сожалением Грейс опустила книгу, обнаружив, что на улице начался дождь. Конечно, в скором времени вода просочится со второго этажа по стенам, и ущерб станет непоправимым.
Тогда «Книги на Примроуз-Хилл» перестанут существовать, и все, ради чего она работала, действительно исчезнет.
Несколько мужчин во главе с Джеком подошли к разбитым витринам магазина. Джек вошел в магазин, сжимая шапку в своих больших руках.
– Мне жаль, что я пропустил ваше чтение.
Другие мужчины вошли следом за ним, освещая фонариками стены и потолок, и разговаривали между собой тихим шепотом.
Неужели они пришли, чтобы…
– Мне нужно было собрать свою бригаду, – сказал Джек. – Чтобы мы могли отремонтировать для вас магазин.
– Что вы сказали? – прошептала она, не веря своим ушам. Безусловно, она ослышалась. Конечно, он не имел в виду…
– Мы здесь, чтобы привести в порядок ваш магазин, – еще раз заверил он и отдал несколько приказов своим людям.
Один из мужчин наложил вощеное полотно на внутреннюю сторону взорванной витрины и прибил его к раме. В помещении немного потемнело от приглушенного света.
– Мы отремонтируем магазин, а потом вы сможете продолжить чтение. – Он подмигнул. – Эти парни еще не слышали вашего чтения. Теперь они заинтересовались.
Грейс издала короткий смешок, который больше походил на всхлип.
– Я прочту им любую книгу, которую они захотят.
– Они надеялись, что вы это скажете, – приветливо согласился он, а затем повернулся к своим людям и дал ряд инструкций, прежде чем снова посмотреть на нее. – Пожалуйста, отдохните немного, мисс Беннетт. Ваш магазин будет в надежных руках. Мы составили план дежурства, чтобы мародеры не могли проникнуть внутрь даже ночью.
– Джек. – Слова благодарности и подлинного восхищения такой добротой застряли у нее в горле. – Спасибо. – Единственное, что она смогла выдавить из себя, вместо похвалы и признательности.
Миссис Уэзерфорд подошла и, обняв Грейс за плечи, заботливо проводила ее домой. Там она накормила Грейс теплой едой и уложила в постель.
Голова шла кругом от перипетий этого дня, но Грейс полностью поддалась усталости, которую ощущала каждым дюймом своего тела.
Когда она проснулась, серое сияние дождливого дня пробивалось сквозь плотные шторы. Во рту пересохло, как в пустыне, а мозг был затуманен смутными воспоминаниями. Крайняя усталость дурманила голову сильнее коктейлей Френч 75, которые она пробовала с Вив в отеле «Гросвенор Хаус» несколько месяцев назад.
Внезапно она все вспомнила. Разбомбленный книжный магазин, мистера Стокса, помогающего ей убирать и спасать книги, дневное чтение среди полного разорения. И Джека, собравшего свою бригаду, чтобы помочь.
Тогда она вскочила с кровати, поспешно оделась и собралась отправиться в магазин, чтобы узнать, что им удалось сделать днем. Она надеялась, что они хотя бы укрыли крышу непромокаемым брезентом, чтобы не допустить дальнейшей протечки в квартиру мистера Эванса.
Она привела себя в порядок и спустилась вниз, найдя в гостиной миссис Уэзерфорд с Полосатиком, удобно устроившимся у нее на коленях.