Исполняя роль литературной дамы, Карамзина обычно обсуждала светские истории, как прозаический материал, с безопасной дистанции, преследуя как бы художественные интересы. Но роман она еще не читала, говорила о нем для проформы, а потому надолго ее не хватило, и она опять скатилась к рядовой сплетне:
Я танцевала мазурку с нашим другом Скалоном, которому удалось добиться довольно прочного положения в свете и внушить себе легкую, весьма развлекательную страсть к графине Натали Строгановой: он краснеет и бледнеет при ее приближении, плохо спит и пребывает в мечтах; вот, однако, что значит тщеславие и какое смятение может посеять в сердце бедного офицера генерального штаба знатная дама, выбрав его три раза кряду в мазурке, потому что только в этом кроется вся причина этой страсти, которая не на шутку вредит ему; тебе известно, что от бессонницы еще и глаза краснеют![310].
Эта часть письма интересна тем, что в ней, по сути дела, повторялась известная характеристика отношений между Натальей Николаевной и Дантесом: другие имена, но те же фразы и манера изложения. Карамзина пользовалась изобразительным штампом, который в отношении жены поэта со временем стал рассматриваться многими исследователями, как оригинальное свидетельство. И заканчивала она свое письмо таким же дежурной фразой:
Вчера мы с госпожой Пушкиной были на балу у Салтыковых, и я веселилась там больше, чем при дворе[311].
А из далекого Ставрополя брат Пушкина Лев в своем письме к отцу задавал наивный вопрос:
Правда ли, что Катрин Гончарова вышла за муж? За кого? И сколькими племянниками и племянницами наградила меня ее сестра?[312].
Как будто ничего не происходило. Аукал Левушка из-под Тьмутаракани! Ведь вот о свадьбе как будто был наслышан - неужели без гадостей?!
Тем временем, Пушкин продолжал отбиваться и от литературных противников. Получив от Одоевского статью Вигеля, направленную против Булгарина, поэт отвечал ему запиской, содержащей мотив известной эпиграммы на председателя Цензурного комитета и одновременно вице-президента Академии наук князя Дондукова-Корсакова:
Так же зло, как и дельно. Думаю, что ценсура однако ж не все уничтожит — на всякий случай спрос не беда. Не увидимся ли в Академии Наук, где заседает кн. Д<ундук>?[313].
Забегая вперед, скажем, что на следующий день, присутствуя на этом заседании, Пушкин, по воспоминаниям А.Краевского, не удержался и сказал брату председательствующего П.А.Корсакову:
Ведь вот сидит довольный и веселый, а ведь сидит-то на моей эпиграмме! Ничего, не больно, не вертится![314].
День, 29 декабря, Пушкин завершил в гостиной Д.Фикельмон. Просматривая новые парижские газеты, он привлек внимание присутствующих сообщением, что 15 декабря в Париже было совершено покушение на короля Луи-Филиппа. Среди слушателей поэта оказалась В. И. Бакунина, которая писала мужу:
Конечно, вы уже знаете, что стреляли по короле Фр<анции> и стеклами ранили его сыновей, когда он ехал в Палату. Это произвело для него прекрасное действие, и он там был принят с восторгом, и на возвратном пути — народом. Это нам читал Пушкин, поэт, у Фикель<мон> перед обедом — его заставили, только что получили газету[315].
Как историк, занимающийся биографией яркого самодержца, и гражданин, озабоченный расслаблением своей страны, Пушкин живо интересовался судьбой монархии, способной, по его мнению, объединить нацию и предотвратить «стихию мятежей». Пример Франции, пережившей республиканскую катастрофу, был наглядным свидетельством того, чем оборачивается свобода, без любви, и как ведет себя «цивилизованный» мир, лишившись своего сюзерена.
Разговоры об этом велись не только в светских салонах, но и в научных учреждениях. На следующий день 30 декабря, в среду, А.И.Тургенев заносит в дневник:
В Академию: ... Жуковский, Пушкин, Блудов, Уваров о Гизо <...>[316] Оттуда к Вяз-у и к Карамз. где Пушкины[317].
В Академии наук случилось событие, порадовавшее Пушкина. У входа в залу его встретил Н.И.Греч, сотрудник Булгарина, и с низким поклоном поблагодарил поэта за «Капитанскую дочку»:
Что за прелесть вы подарили нам! … Ваша «Капитанская дочка» чудо как хороша!.
Но литературный соперник не удержался и от критики:
- Только зачем это вы, батюшка, дворовую девку свели в этой повести с гувернером?.. Ведь книгу-то наши дочери будут читать!