Дантес же пошел на этот шаг вполне обдуманно, очевидно, обсудив его с бароном Геккерном. Молодой человек давал понять Пушкину, что он вправе посещать те дома, где бывает его невеста[305].
Да, но как быть с трепетным, почти обожествляющим отношением к кавалергарду Софьи Карамзиной – главной «фигуры» этих самых домов?! Разве Пушкин не знал о ее пристрастии? Дантесу нечего было демонстрировать: его итак с нетерпением ждали всюду, где только бывал поэт. Именно, это всеобщее «радушие» и тяготило Пушкина. Но никакого «кривляния ярости и поэтического гнева» он себе не позволял. Ничего особенного в его поведении Тургенев в тот вечер не отметил:
Кончил вечер у Мещер<ских>. С Пушк<иным> [306].
Но возбужденная Карамзина ревниво следила за всем, что происходило вокруг предмета ее обожания, и не могла обойтись без сгущения красок и сильных выражений. Она описала свои впечатления брату, буквально, по горячим следам - на следующий день, 29 декабря. Едва побранив Андрея за скудное содержание его последнего письма, она тут же принялась за волнующую ее тему:
А затем я продолжаю сплетни и начинаю с темы Дантеса: она была бы неисчерпаемой, если бы я принялась пересказывать тебе всё, что говорят; но поскольку к этому надо прибавить: никто ничего не знает, - я ограничусь сообщением, что свадьба совершенно серьезно состоится 10/12 января[307].
Конечно, Карамзина этим не ограничилась. Использованный ею литературный прием представил происходящее в многозначительном виде, полном таинственного смысла. Как не воскликнуть: «Ужасный век, ужасные сердца!». Между тем, Софья просто боролась с собственной растерянностью. Фраза «Никто ничего не знает» - относилась прежде всего к ней самой. Общество могло теряться в догадках, придумывать небылицы, рассматривать свадьбу Дантеса, как своеобразный маневр или жертву, тем самым ублажая и успокаивая себя, но Карамзина знала, что это неправда, поскольку близкие отношения Дантеса и Екатерины для нее и в прошлом не составляли секрета, а теперь вдруг приняли еще и сказочный оборот:
мои братья, и особенно Вольдемар (очень чувствительный к роскоши), были ослеплены изяществом их квартиры, богатством серебра и той совершенно особой заботливостью, с которой убраны комнаты, предназначенные для Катрин; Дантес говорит о ней и обращается к ней с чувством несомненного удовлетворения, и более того, ее любит и балует папаша Геккерн.
Говорят, Геккерны лукавили, изображая удовлетворенность браком. Тут возникает занятное противоречие, если вспомнить, что одновременно им приписывалось и распространение слуха о вынужденной женитьбе Дантеса. Странная жертвенность с демонстрацией удовольствия! Следовало бы выбирать: либо жертвенность с ее печальной сдержанностью, либо радость с безоглядной роскошью. И думается, Геккерны долго не раздумывали, поскольку, как уже отмечалось, брак с Екатериной решал многие их проблемы. К тому же скорое рождение ребенка показывало, что союз молодых людей не был пустой формальностью, а содержал приятную сторону. А ведь были и еще дети – Екатерина умерла не от светской скуки и заброшенности, а при родах четвертого ребенка, подарив Дантесу долгожданного сына.
Но демонстрация все же была – Геккерны старались показать обществу, что все у них в порядке, а, стало быть, история завершена, и пора переключить внимание на что-нибудь более занятное. Но такой подход не устраивал общество, которое видело в стремительной смене декораций намек на продолжение действия. К тому же его любопытство подогревалось поведением поэта, о чем Карамзина тут же сообщила брату:
С другой стороны, Пушкин продолжает вести себя самым глупым и нелепым образом; он становится похож на тигра и скрежещет зубами всякий раз, когда заговаривает на эту тему, что он делает весьма охотно, всегда радуясь каждому новому слушателю. Надо было видеть, с какой готовностью он рассказывал моей сестре Катрин обо всех темных и наполовину воображаемых подробностях этой таинственной истории, совершенно так, как бы он рассказывал ей драму или новеллу, не имеющую к нему никакого отношения[308].