Читаем Последняя одиссея полностью

– Согласно мифам, Пандора не была живой женщиной, ее создал Гефест.

– Как и бронзовых рабов, – сказал Ковальски, припомнив рассказ Елены о механических женщинах, что прислуживали Гефесту в кузне.

– Каждый из богов Олимпа поместил в кувшин по проклятию, – сказал Бейли. – Потом его отдали Пандоре, чтобы она отнесла их человечеству. Получилось нечто вроде Троянского коня, полного смерти, болезней и горя.

– По описанию похоже на то, что содержалось в трюме дау, – сказал Мак.

Мария нахмурилась.

– У Пандоры вроде был не кувшин, а ящик?

– В перевод с греческого закралась ошибка, – пояснил Бейли. – В оригинале употребляется слово «пифос», то есть запечатанный кувшин для хранения. Однако в шестнадцатом веке оно превратилось в «пиксис», что означает «ящик». Ошибку так и не исправили.

– Ящик, горшок… – произнес Ковальски. – Похоже, мы на месте или близки к нему.

– Может, и так, – ответил Грей. – Не узнаем, если не вскрыть кувшины.

– Хотите откупорить одну из этих чертовых штуковин? – спросил Мак.

Грей подошел к ряду амфор.

– Иначе никак не убедиться.

Мак попытался заступить ему дорогу.

– Не надо…

Грей обошел его и ударил один из кувшинов пяткой. Амфора слегка пошатнулась, а в боку появилась небольшая трещинка.

– Может, стоит внять предупреждению Мака? – предложил Бейли.

Грей не обратил внимания и снова ударил в то же место. Горшок наконец развалился надвое, и на пол пещеры вылилось черное масло. Все отпрянули.

Пещеру наполнил крепкий запах бензина.

Мак указал на лужу.

– То же вещество вытекало из кувшинов в Гренландии.

– Больше внутри ничего нет, – заметила Сейхан, единственная из всех осмелившаяся подойти ближе.

Ковальски подошел следом.

– Она права. Ни бронзовых крабов, ни огненной зеленой жижи.

Все разом обернулись к ряду амфор у противоположной стены. Переглянулись и направились к сосудам… Все, кроме отца Бейли, который остановился, рассматривая плиту высотой в два фута в центре пещеры. Он провел ладонью по углублению в середине.

– Похоже на жертвенный алтарь, – пробормотал он.

Ковальски поспешил пройти мимо.

Ко второму ряду кувшинов все подошли молча.

Счетчик Гейгера в руке у Мака разразился щелчками. Чем ближе они подходили к амфорам, тем громче он трещал.

Ковальски схватил Грея за руку.

– Может, эти бить не будем?

17:24

Медвежатничество – дело тонкое.

Сейхан провела раскаленным кончиком ножа по контуру печати на горлышке амфоры. Растопленный воск стал мягче, и Сейхан срезала с него кусок. Потом протянула нож Марии, и та чиркнула зажигалкой, поднесла пламя к лезвию.

Сейхан немного подержала клинок над огнем.

– Мужчины, – заметила Мария. – Все бы им ломать. Надеюсь, ты привьешь Джеку хоть немного здравомыслия.

– Постараюсь, – ответила Сейхан, надеясь, что так оно и будет. – Правда, в нем половина генов Грея, так что ничего не обещаю.

С этими словами она вновь принялась ковырять воск. Мужчины в это время – не то утомленные ее щепетильностью, не то просто взвинченные и в не силах ждать спокойно – вместе с отцом Бейли изучали плиту на полу.

– Что скажете? – спросил Грей, опустившись на колено.

– Сперва мне показалось, что это некий алтарь, место жертвоприношения, – ответил священник. – Сейчас я думаю иначе…

– Ну и что? – спросил Грей.

Сейхан наконец расшатала пробку.

– Есть, – объявила она, оборачиваясь к мужчинам.

Грей вернулся к ней, ведя остальных. Жестом попросил Мака подойти ближе к кувшину.

– Что скажешь?

Климатолог поднес к сосуду счетчик Гейгера.

– Показатели стабильны, в пределах нормы, но долго тут торчать все равно не стоит.

Грей кивнул Сейхан.

– Предоставляю эту честь тебе.

Сейхан ухватилась за пробку обеими руками и покачала немного взад-вперед, покрутила, чтобы разошлись остатки воска, затем вытащила и встала. За спиной у нее раздались охи и ахи: счетчик защелкал быстрее.

Все попятились: содержимое издавало слабое болезненное свечение. Сейхан припала к земле, готовая сорваться с места, если вдруг из ядовитой жижи выскочит или выползет нечто жуткое. Прошло несколько мгновений, и стало ясно, что наружу ничего не рвется.

– Похоже, внутри только масло, – сказал Грей. – Как и в кувшинах напротив.

Бейли осторожно подошел ближе.

– В своих записях капитан Хунайн сообщает, что в первый раз они с командой остановились у порога города, потому что у них заканчивались припасы. Однако ему удалось прихватить кувшины с Маслом Медеи.

Сейхан отделилась от группы.

– Вряд ли стоит надолго оставлять содержимое на воздухе, – предупредил Бейли. – Хунайн неспроста назвал его Маслом Медеи. Согласно мифам, масло Медеи содержит в себе секрет неугасимого огня. Это был подарок от титана Прометея, который научил волшебницу хранить огонь в герметичных золотых сосудах.

– Вроде этих кувшинов, – подсказал Грей.

– Один из которых больше не герметичен, – напомнил Мак.

Бейли продолжал:

– Говорится, что Масло Медеи, как и греческий огонь, воспламеняется от соприкосновения с водой. – Он указал на амфоры. – Здесь довольно сухо, но если надолго оставить кувшин открытым… к тому же тут сосудов много…

– Бу-бум, – подсказал Ковальски.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отряд «Сигма»

Отряд «Сигма». Книги 7-14
Отряд «Сигма». Книги 7-14

Цикл приключенческих романов, объединенных единым главным героем – секретной организацией «Сигма», которая раз за разом берется за невыполнимые задания. Но, пройдя через череду головокружительных приключений, погонь, перестрелок, выходит победителем. / Проникнув в погребальное святилище, спрятанное в пещере в глуши Скалистых гор, двое молодых людей нарушают древнее заклятие, и это приводит к началу цепи катастрофических событий, угрожающих самому существованию человечества. В этой пещере, рядом с останками странных белокожих индейцев, хранится множество золотых пластин с надписями на неизвестном языке, а также священный тотем этого народа — череп саблезубого тигра. Внутри он заполнен непонятным веществом, которое, оказавшись на свободе, мгновенно начинает поглощать окружающую материю, превращая ее в прах, причем этот процесс невозможно остановить. К решению этой проблемы, смертельно опасной для всего живого на Земле, подключается спецотряд «Сигма».../ К Земле приближается комета, грозящая стереть все живое с лица нашей планеты. Под ее воздействием с орбиты сходит исследовательский спутник, несущий на себе удивительный прибор, именуемый «Глазом Бога» и предназначенный для исследования загадочной «темной энергии», содержащейся в комете. Незадолго до падения спутника ученые получают странную видеозапись с «Глаза Бога», демонстрирующую страшное скорое будущее: Земля, охваченная пожаром. Возможно ли избежать катастрофы?.. И тут группа «Сигма» выходит на след древних реликвий, предсказывающих этот катаклизм из глубины веков и содержащих ключ к спасению. Но на поиски этих артефактов почти не осталось времени. Час икс вот-вот наступит. Никогда еще Пейнтер Кроу и его группа не были так близки к поражению…Содержание:7(1). Джеймс Роллинс: Дьявольская колония (Перевод: С. Саксин)8(2). Джеймс Роллинс, Джим Чайковски: Глаз Бога (Перевод: Сергей Саксин)9(3). Джеймс Роллинс: Линия крови (Перевод: Н. Рейн)10(4). Джеймс Роллинс: Убийцы смерти.Такер Уэйн-1 (Перевод: Сергей Саксин)11(5). Джеймс Роллинс: Ястребы войны. Такер Уэйн-2 (Перевод: Александр Филонов)12(6). Джеймс Роллинс: Седьмая казнь (Перевод: В. Гордиенко, Т. Борисова)13(7). Джеймс Роллинс: Шестое вымирание (Перевод: Сергей Саксин)14(8). Джеймс Роллинс: Костяной лабиринт (Перевод: Сергей Саксин)                                              

Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Детективы / Триллер / Детективная фантастика / Фантастика / Триллеры
Отряд «Сигма». Книги 1-6
Отряд «Сигма». Книги 1-6

Цикл приключенческих романов, объединенных единым главным героем – секретной организацией «Сигма», которая раз за разом берется за невыполнимые задания. Но, пройдя через череду головокружительных приключений, погонь, перестрелок, выходит победителем. Двадцать лет назад английский археолог и миллионер Реджинальд Кенсингтон бесследно исчез в легендарном городе Убаре, затерянном в Аравийской пустыне. После загадочного взрыва в основанной Кенсингтоном галерее, где собраны сокровища из Убара, ученые обнаруживают внутри каменного изваяния, расколотого при взрыве, странную металлическую деталь — точную копию человеческого сердца. Дочь археолога снаряжает научную экспедицию с целью проникнуть в тайны, хранимые пустыней. Однако этот взрыв привлекает к себе внимание не только ученых, но и международной преступной группы, стремящейся завладеть некой таинственной силой, спрятанной где-то в подземельях Убара.../ В Кельнском соборе во время праздничной службы происходит массовое убийство: все прихожане погибают мучительной смертью. Преступники, облаченные в монашеские рясы, похищают бесценную реликвию, хранившуюся в соборе с XII века, — кости библейских волхвов. Из Вашингтона для расследования преступления послана группа спецагентов секретной организации «Сигма» во главе с Греем Пирсом. Совместно с учеными Ватикана группе удается установить, что в убийстве и похищении замешан Имперский орден дракона — тайное братство алхимиков, корни которого уходят в глубь веков...Содержание:1. Песчаный дьявол (Перевод: Сергей Саксин)2. Кости волхвов (Перевод: А. Новикова)3. Чёрный орден (Перевод: Ирина Чаромская)4. Печать Иуды (Перевод: С Саксин)5. Последний оракул (Перевод: А. Новиков)6. Ключ Судного дня (Перевод: С. Саксин)                     

Джим Чайковски

Триллер

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения