– Я потеряла ногу в сорок пятом. Кроме того, моя Маленькая Звезда получила ужасные ожоги во время воздушного налета. Она едва выжила.
– Не могли бы вы рассказать о воздушном налете, мисс Шао? Я как раз собиралась спросить вас об этом. Японцы капитулировали после атомных бомб, но я слышала, что летом сорок пятого американцы подвергли Шанхай массированной бомбардировке в попытке положить конец войне. Большой пожар охватил город. Погибло много людей.
Я беру клецку с креветками в прозрачном тесте, но она выскальзывает у меня из рук и падает на пол.
– В тот день я была больна. Моя память затуманена, и я до сих пор не знаю, как все произошло. Да, весь район был охвачен пламенем. И Маленькая Звезда… Я по глупости оставила передние ворота открытыми в утро налета, и она вышла, когда упала бомба. Когда я нашла ее, она была обожжена до неузнаваемости. Я ухаживала за ней, пока она не поправилась.
– А как же тогда ваша биологическая дочь? Вы сказали, что искали ее. Вы ее нашли?
Мне нужно быть осторожной, я не могу позволить себе все испортить.
– Позвольте мне спросить вас кое о чем. Вы слышали о пилотах Дулиттла?
– Восемьдесят пилотов, которые бомбили Токио после Перл-Харбора?
– Да, восемьдесят пилотов. Я слышала, что двое утонули. Восемь были захвачены японцами в плен, а остальные погибли. Джейкоб Дешазер, бомбардир, был одним из тех, кого захватили в плен. Он неоднократно подвергался пыткам в лагере для военнопленных, думал, что умрет, и поклялся, что если выживет, то станет проповедником и вернется в Японию христианским миссионером. Его спасли после войны, поэтому он вернулся в Токио и, распространяя слово Божье, раздавал миссионерские листовки на железнодорожной станции Сибуя. Один японец взял листовку, прочитал ее и связался с Дешазером, сказав, что хотел бы последовать его пути, чтобы стать евангелистом. Вы знаете, кто был этот японец?
– Кто?
– Его звали Мицуо Футида, ведущий бомбардировщик Императорского флота Японии, атаковавший Перл-Харбор.
Она потирает висок.
– Я не слышала ничего подобного. История кармы, я полагаю? Но имеет ли это какое-то отношение к вам, мистеру Рейсманну и вашей дочери? Я в замешательстве. Люди, которых я опрашивала, сказали, что мистер Рейсманн умер. И я полагаю, вы хотите сохранить его память, сняв документальный фильм. Это правда?
– Это часть правды, мисс Сореби. Карма, да. Моя мать верила в нее, и я тоже. Кто бы мог подумать, что племянница, которую я спасла во время войны, в конце концов спасет меня?
– Не могли бы вы быть более конкретной?
– Я никогда не прекращала поиски своей дочери, мисс Сореби. Это также было последним желанием Эрнеста. Как вы знаете, он потерял всех членов своей семьи во время войны. Я провела много лет в поисках, но не смогла найти ее. Моя племянница помогла мне. Она наняла частных детективов и последовала по всем зацепкам, которые у нас были, облетев весь мир, чтобы найти мою дочь. Однажды, когда она летела рейсом «Катей Пасифик» из Гонконга в Сидней, листая страницы бортового журнала, она увидела информацию о выставке, посвященной шанхайским евреям. Она рискнула, поехала в Лос-Анджелес и увидела краткий биографический очерк об Эрнесте на специальной выставке – а также вашу биографию и ваше имя.
Она выглядит еще более растерянной.
Мне нужно выпить немного воды, чтобы продолжить, но я не хочу терять ни минуты.
– Да, я могу рассказать вам все о своей дочери: она выросла с двумя сестрами. Все брюнетки. Она отлично вписалась в свою новую семью в пригороде Техаса благодаря своим каштановым волосам. Когда ей было четырнадцать, ее родители погибли в автокатастрофе. Родственница проговорилась, что ее удочерили. И ее отдали во временную семью.
– Она изучала юриспруденцию в колледже, но бросила его. В итоге у нее не было степени бакалавра, но была куча студенческих кредитов. Она вышла замуж за своего школьного возлюбленного, но позже развелась. Детей у них не было. Затем она снова вышла замуж за продавца «Сирс». Он завел роман на стороне и разбил ей сердце. Она снова развелась. У нее есть любимый девятилетний сын, который любит верховую езду. Он написал по всему школьному коридору вместо имени своего учителя мистера Мортона «Мистер Дебил», и его отстранили от занятий. Она не смогла внести платеж по ипотеке и потеряла свой дом. Она решила уехать из Техаса и переехала в Лос-Анджелес, где стала документалистом. Она приняла предложение музея сделать выставку о шанхайских евреях и заострила внимание на Эрнесте Рейсманне.
Мисс Сореби наклоняется.
– Охренеть! Как вы узнали все это обо мне, мисс Шао?
Глава 89
Ин что-то замышлял. Весь день он возился с радиопередатчиком под кроватью. Ночью Ин исчез. Когда я упомянула Эрнеста, он раздраженно ответил, что искал его, но не смог найти. Многие беженцы подхватили дизентерию или инфекцию и умерли. Вполне вероятно, что Эрнест тоже умер.
– Ты же знаешь, какие жуткие условия в том районе, – сказал он мрачным голосом.