– Я обязан сохранить эти фотографии в безопасности. Когда вернусь, я хотел бы увидеть их снова. Я мог бы взять их с собой, но перед тем, как попасть в самолет, альбомы окажутся в грубых руках грузчиков. Я бы предпочел не рисковать.
Эрнест затянулся сигарой. Как бы он ни злился на Сассуна, он все равно заботился об Айи и ее репутации.
– Даже если бы я хотел, я не знаю, как обеспечить их безопасность, сэр.
Сассун улыбнулся, прихрамывая, пересек гостиную и исчез за барными полками с бутылками виски. Вернувшись, он протянул ключ.
– Это ключ от моей студии. Если вы решите остаться в Шанхае, то время от времени заглядывайте в пентхаус. Я дам вам разрешение на доступ в пентхаус. Открывайте студию только в случае крайней необходимости и проследите, чтобы ни одна фотография не повредилась. Если хоть одна из них будет повреждена или пропадет, будете держать ответ передо мной. Согласны?
Эрнест затушил сигару в пепельнице и взял ключ. Позолоченный ключ был холодным, как замороженная рыба.
– Я ничего не могу обещать, но сделаю все, что в моих силах.
– Этого достаточно. – Сассун взял графин с кофейного столика и налил немного виски в два стакана. – Я слышал, вы воспользовались телефоном отеля, чтобы позвонить мисс Шао.
– В ее клубе была перестрелка.
– В моем клубе «У Киро» тоже была стрельба. Японцы застрелили двоих мужчин. Невероятно. Много лет назад я бы и не подумал, что японцы нападут на мою собственность. Но они хотят контролировать Поселение, и я боюсь, что мы ничего не можем сделать. Фотографии, сделанные вами, вызывают беспокойство. Мои коллеги-бизнесмены поклялись сделать все возможное, чтобы защитить Поселение. Может быть, еще не слишком поздно. Как у нее дела? – Британец держался невозмутимо, наверное, он так же сидел на встречах с членами Шанхайского Совета, но что-то, на мгновение промелькнувшее в его черных глазах, выдавало его волнение.
Эрнесту пришла в голову мысль рассказать Сассуну об их побеге.
– Я не знаю.
– Я позвоню ей. Может, она полетит со мной в Нью-Йорк.
Эрнест поднял глаза.
– Она этого не сделает.
Сассун протянул ему стакан с виски.
– Похоже, у вас к ней сильные чувства, Эрнест. И я не удивлен. Она привлекательная женщина. Но у меня есть план. Хороший план.
Было неприятно слышать уверенность в голосе старика. Эрнест одним глотком осушил виски.
– Человек предполагает, а Бог располагает, сэр.
Глава 43
Лёжа на своей кровати, я почувствовала подступающую тошноту. Пуля не пробила мою плоть и лишь царапнула кожу, но, казалось, оставила зияющую дыру в моей душе. За двадцать один год своей жизни я была свидетелем множества смертей во время кровавых сцен казни, переступала через разбросанные тела, плакала на похоронах своих родителей и брата и слышала истории о смертях за обедом. Но я никогда не думала, что умру.
Я услышала голос Ина, он был близким, но одновременно далеким. Он спас меня от выстрела Ямазаки и привез домой. Ин все еще говорил о стрельбе. В его голосе звучала гордость, он хвастался своим мастерством и сожалел лишь о том, что убил только солдата и промахнулся мимо Ямазаки.
Значит, Ямазаки все еще был жив. Придет ли он теперь в ярость, стремясь отомстить, или, возможно, проявит благоразумие и оставит нас с Эрнестом в покое?
– Звонил Сассун. Он сказал, что это срочно. С каких это пор ты дружишь с этим иностранцем? – поинтересовался Ин, открывая мой шкаф в поисках наличных. Он пробормотал, что вернет мне деньги, как только выиграет партию в покер.
– Возьми в моей сумочке. – Я зарылась лицом в мягкое шелковое одеяло. О Сассуне я вообще сейчас не думала. – Ты можешь побыть со мной? – Никогда в жизни я не была так напугана. Все мое тело болело, и меня бил озноб.
– Не могу. – Ин выпотрошил мою сумочку и выскользнул из комнаты.
Через некоторое время вошел Синмэй.
– Ты сама навлекла это на себя. Ты безрассудная, легкомысленная. Я предупреждал тебя, чтобы ты не связывалась с иностранцем!
Меня чуть не подстрелили, и это было все, что он мог сказать.
– Зачем ты навестила Эмили и отправила ее на лечение? Теперь она излечилась и покинула Шанхай! Надо было проявить порядочность и рассказать мне, что ты сделала за моей спиной. – Он выскочил из комнаты.
Пэйю на своих маленьких деформированных стопах приковыляла в мою спальню, держа в руках носовой платок. Ее лицо было искажено страхом. Она сказала, что произошедшее было плохой приметой. Календарь советовал не выходить из дома в тот день, и ей стоило бы сказать мне об этом. Теперь ей нужно было устроить какой-нибудь праздник, чтобы отогнать невезение. Свадьба должна была состояться как можно скорее. Наконец, она заковыляла прочь.
Никто из них не поинтересовался моим самочувствием.