Читаем Последняя жертва войны (сборник) полностью

Вдруг один из фашистов, смеясь, протиснулся сквозь толпу. В доли секунды он забрался по деревянному столбу к серому колокольчику репродуктора и всунул под его язычок трофейную курительную трубку. Стоящие внизу немцы прыснули хохотом. Испуганные селяне с отвращением отметили брызги слюны, разлетавшиеся от побагровевших от смеха физиономий. Отрывистый лающий звук его раскаленным металлом разливался по окрестностям.

Клаус Хейнес – именно так звали майора небольшого немецкого мотострелкового батальона, – прохаживаясь в центре площади, всем своим видом показывал, что ему все это смертельно надоело и если б не священный долг арийца, то ноги его бы не было в этом забытом Богом месте в окружении грязных дикарей. Брезгливо сжав тонкие губы, майор посмотрел на полураздетых истощенных людей, вжавшихся в бетонную стену сельсовета, и, сплюнув, отвернулся.

«Мда, все это не Чайковский», – с горькой иронией подумал Клаус, смотря куда-то вдаль.

Он страстно любил музыку, и особенно композиции Чайковского, Бетховена и Вагнера. Однажды, узнав, что эти композиторы нравятся еще и самому фюреру, Клаус полюбил их еще сильнее.

– Die russischen schweine![3] – выругался вполголоса офицер и, устало вздохнув, снова повернулся к толпе.

– Слюшайте меньа, рузки крестийани, – коверкая слова, крикнул офицер. – Ми не сделайть вам ничьего плехо. Просто выполняйть наш требований, и ми сохранить вам жизнь.

Проговорив это, майор улыбнулся, и эта улыбка значила лишь одно – смерть.

Майор продолжил:

– Сейчас расходить на дейти и взреслы.

Люди не двигались, прижимая к себе своих детей.

– Schneller! – вдруг заорал майор.

Тут же к пленным подбежали немецкие солдаты и стали отрывать от рыдающих женщин их детей. Зазвучали автоматные очереди, и несколько особо сопротивляющихся женщин замертво упали на промерзшую землю. Поднялся вой, в котором смешались детский плач, рыдания взрослых и немецкая брань вперемешку с оглушительным лаем свирепых собак. Испуганные дети, выглядывая в толпе свою маму, которая только что укрывала их от этих страшных солдат, медленно выстроились в ряд отдельно от взрослых. Анна, спешно поцеловав Раю, толкнула ее в сторону детей.

Проследив взглядом за передвижениями и довольно ухмыльнувшись, майор продолжил:

– Рузки крестийани, если среди вас есть кто-нибудь, котори хочит помочь великий гербански армия, то пусть сделайть шаг вперед.

Наступила тишина. В этой тишине Анна вдруг отчетливо услышала звуки разрывающихся снарядов. Она удивленно оглянулась. Прислушавшись, она поняла, что это стук ее собственного сердца.

– Хайль Гитлер! – заорал кто-то в толпе, и из нее, расталкивая впереди стоящих, вышел Тимофей.

– Хайль Гитлер! – для пущего эффекта снова крикнул Тимофей и вскинул руку в фашистском приветствии.

Майор не торопясь подошел к Тимофею и обвел его брезгливым взглядом. Тимофей словно застыл с вытянутой рукой. Майор довольно улыбнулся и потянулся за пистолетом. Через секунду прогремел выстрел, и Тимофей с дымящейся дыркой в виске, как подкошенный, упал к ногам немецкого офицера.

– Уберите это отсюда, – скомандовал Клаус солдатам, – ненавижу предателей. Сегодня они с легкостью предают Родину, а завтра предадут и нас.

Тут же подбежали два солдата и за ноги поволокли труп Тимофея, на лице которого застыло удивленное выражение последнего мига жизни.

– Кто знайть среди вас немецки? – обратился майор к толпе.

Воцарилась мертвая тишина. Если до убийства Тимофея еще оставались люди, в своей наивности, верящие в благородство германской армии, то тянущийся за трупом Тимофея кровавый след алой линией перечеркивал это слепое заблуждение.

– Совсем никто не знайть? – переспросил майор.

В это время к майору подбежал один из немецких солдат и, что-то шепнув ему по-немецки, указал на Анну.

– Ты, женщин, – кивнул майор на Анну, – идти сюда. Schneller!

Анна, поймав на себе взгляд немецкого офицера, почувствовала, как у нее перехватило дыхание. На ватных ногах она через расступившуюся толпу пошла навстречу, как ей казалось, своей смерти. Но вопреки страху с каждым шагом она чувствовала себя все более уверенно. «Если уж умирать на глазах у всех, то надо это сделать гордо», – успела подумать Анна, когда с высоко поднятой головой поравнялась с офицером.

– Woher du deutsch weißt?[4] – смерив взглядом Анну, спросил офицер.

– Studierte im gymnasium[5], – спокойно ответила Анна.

– Gut![6] – удовлетворенно крякнул майор и продолжил на немецком: – Я немного знаю русский, но мне нужен человек, который будет помогать моим солдатам общаться с местным населением. Ты будешь переводить на русский наши приказы. Как тебя зовут?

– Анна, – ответила женщина и невольно оглянулась на остывающий труп Тимофея.

– Скажи им, что мне нужны художники и музыканты, – приказал майор, глядя на толпу.

После обращения Анны из толпы, озираясь вокруг, вышли однорукий художник и хромой скрипач.

– И это все? – возмутился майор и обвел хищными глазками толпу людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Некоторые не попадут в ад
Некоторые не попадут в ад

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Большая книга», «Национальный бестселлер» и «Ясная Поляна». Автор романов «Обитель», «Санькя», «Патологии», «Чёрная обезьяна», сборников рассказов «Восьмёрка», «Грех», «Ботинки, полные горячей водкой» и «Семь жизней», сборников публицистики «К нам едет Пересвет», «Летучие бурлаки», «Не чужая смута», «Всё, что должно разрешиться. Письма с Донбасса», «Взвод».«И мысли не было сочинять эту книжку.Сорок раз себе пообещал: пусть всё отстоится, отлежится — что запомнится и не потеряется, то и будет самым главным.Сам себя обманул.Книжка сама рассказалась, едва перо обмакнул в чернильницу.Известны случаи, когда врачи, не теряя сознания, руководили сложными операциями, которые им делали. Или записывали свои ощущения в момент укуса ядовитого гада, получения травмы.Здесь, прости господи, жанр в чём-то схожий.…Куда делась из меня моя жизнь, моя вера, моя радость?У поэта ещё точнее: "Как страшно, ведь душа проходит, как молодость и как любовь"».Захар Прилепин

Захар Прилепин

Проза о войне
Партизанка Лара
Партизанка Лара

Повесть о героине Великой Отечественной войны, партизанке Ларе Михеенко.За операцию по разведке и взрыву железнодорожного моста через реку Дрисса к правительственной награде была представлена ленинградская школьница Лариса Михеенко. Но вручить своей отважной дочери награду Родина не успела…Война отрезала девочку от родного города: летом уехала она на каникулы в Пустошкинский район, а вернуться не сумела — деревню заняли фашисты. Мечтала пионерка вырваться из гитлеровского рабства, пробраться к своим. И однажды ночью с двумя старшими подругами ушла из деревни.В штабе 6-й Калининской бригады командир майор П. В. Рындин вначале оказался принять «таких маленьких»: ну какие из них партизаны! Но как же много могут сделать для Родины даже совсем юные ее граждане! Девочкам оказалось под силу то, что не удавалось сильным мужчинам. Переодевшись в лохмотья, ходила Лара по деревням, выведывая, где и как расположены орудия, расставлены часовые, какие немецкие машины движутся по большаку, что за поезда и с каким грузом приходят на станцию Пустошка.Участвовала она и в боевых операциях…Юную партизанку, выданную предателем в деревне Игнатово, фашисты расстреляли. В Указе о награждении Ларисы Михеенко орденом Отечественной войны 1 степени стоит горькое слово: «Посмертно».

Надежда Августиновна Надеждина , Надежда Надеждина

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей