Читаем Последний аккорд (СИ) полностью

О маленькой проблеме знали только Белль и Коль. Больше он никому не говорил, а Крису так вообще ничего не рассказывал о своём прошлом.

— Не в первый. Просто у меня есть старая рана, — мягко сказал Голд и опустился на ближайшую скамейку, растирая больную ногу. — И иногда она дает о себе знать. Сейчас станет полегче.

— Что за рана?

— Сейчас не время для этой истории, Крис, — вздохнул Румпельштильцхен. — Она грустная. Нехорошая. Могу я оставить её для себя?

Крис кивнул и сел рядом.

— Лучше скажи-ка мне, отчего ты воевал утром с мамой? — улыбнулся он мальчику, переводя тему.

— Ну, я не хочу лететь в Париж, — ответил Крис. — А она считает, что это всё из-за Пола.

— А это не из-за Пола?

— Может, и из-за Пола, — пожал плечами Крис, — но ещё и потому, что я не понимаю, зачем нам туда.

— Смена обстановки?

— Мы недавно изменили всю свою жизнь, — веско отметил Крис. — Куда ещё менять? Не логичнее было бы остаться здесь? Или вы могли бы полететь вдвоём, раз вам так туда хочется, потому что мне нет. Я ещё к этому городу не привык.

— Это очень верная мысль, — согласился Голд, разгребая здоровой ногой свежевыпавший снег. — Знаешь, я подумаю над этим. Идёт?

— Что это вы? — их хватилась Коль.

— Отдыхаем, — мягко сказал Голд и похлопал себя по больной ноге.

Коль помрачнела, но быстро справилась с беспокойством, села рядом и привалилась к его плечу.

— Чего это вы все расселись? — спросил Альберт.

— Альберт, а не зайти ли нам куда потеплее? — предложила Коль.

— Я — за! — сказал подошедший Роланд. — Скажите только куда.

— Можно, — закивал Альберт и добавил со знанием дела: — Тут неподалеку есть милое местечко.

— Милое местечко?! — усмехнулся Голд. — Ты всего девять часов в Нью-Йорке!

— Ты не поверишь, как много можно сделать за девять часов, папа.

За девять часов можно действительно многое сделать, и чуть позже, в том самом кафе, они все смогли убедиться в плодотворности Альберта.

Голд занял свободное место у окна, и Коль тут же села рядом с ним. Крис и Роланд расположились напротив. Альберт не спешил, снял чёрное зимнее пальто, стянул перчатки и, несмотря на то что в зале работали официанты, решил сделать заказ у кассы.

— Ну, — весело спросил он, потирая руки, — кому что?

— Какао, — улыбнулась Коль.

— Мне капучино, пожалуйста, — попросил Роланд.

— Мне — какао, — сказал Крис, — и яблочный пирог.

— Травяной чай, — кивнул Голд, благодарно улыбнулся сыну и бросил взгляд в окно на летящий снег.

Снегопад усиливался, и ему подумалось, что они очень даже вовремя укрылись здесь. Нога перестала болеть, будто тепло и правда помогало. Вскоре кое-что его заинтересовало сильнее, чем снег за окном.

Альберт слишком задержался у кассы, оказывая знаки внимания продавщице. Для обычного флирта его жесты и взгляды были чересчур откровенными, из чего Голд заключил, что Альберт уже успел довольно тесно с ней пообщаться. Он обратил внимание на объект романтических притязаний сына — рыженькая, хрупкая девушка, совершенно ничем не примечательная, личико глупенькое. Смазливая, но не более. Она краснела от каждого его слова и смеялась над каждой шуткой, вызывая неприкрытое раздражение у других посетителей.

— Рождество — семейный праздник! — многозначительно протянула Коль, внимательно наблюдавшая за Альбертом. — Когда он только успел…

— Ну, он чересчур любезен, и что? — не разделил её мыслей Роланд.

— Ох, Роланд! — снисходительно вздохнула Коль. — Он с ней явно спал.

— Да нет.

— О, да! — поддержал Голд Коль и обменялся с ней жестами, означающими полное согласие.

Тем временем Альберт распрощался со своей дамой, принёс поднос, распределил заказанное, немного постоял, решая, куда сесть и плюхнулся рядом с Крисом.

— Сволота! — тут же выпалила Коль в его сторону.

— Ты чего обзываешься? — обиделся Альберт.

— Когда ты успел переспать с той девушкой? — Коль кивнула в сторону рыженькой продавщицы.

— Ни с кем я не спал! Чего ты? — отнекивался Ал. — Это просто флирт.

— Ага-ага. Конечно. Как же Керри?

— Мы расстались.

— За что ты её бросил?

— Мы расстались по общему согласию, — равнодушно ответил Альберт. — И остались друзьями.

Голду было даже чуточку жаль: Керри Хенлон была интересной молодой художницей из Бостона и самой лучшей девушкой из тех, с кем его сын когда-либо имел отношения.

— Ладно! — Коль не унималась. — И всё же, когда ты успел переспать с той продавщицей?

— Да с чего ты это взяла?!

— Взгляды! — сказала Коль.

— Жесты, — поддержал Голд.

— Её лицо.

— Твоё лицо.

— А смотрите-ка, как красиво она написала твоё имя на стакане! — Коль ткнула в чуть ли не каллиграфически выведенное «Альберт» на картоне.

— И фамилию не забыла, — язвительно заметил Голд. — Зачем бы тебе называть ей свою фамилию?!

— Моё имя тоже нормально написано, — сказал Крис в защиту брата.

— Вот! — улыбнулся Альберт.

— Зато моё — нет, — недовольно фыркнул Роланд. — Роллант. Серьёзно? «Т» на конце? Удвоенная «л»?

— Рупер. Не дописала букву, — Голд обратил внимание на своё имя. — Спасибо, что не рупор.

— Я вообще удивлена, что она умеет букву «л» писать, — недовольно отметила Коль.

— А что у тебя? — полюбопытствовал Роланд.

— Не покажу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы