— Это письмо королю. Я начинаю с напоминания о счастливых годах, которые мы вместе провели в Адуе. Далее я детально излагаю причины, по которым вас следует немедленно с позором освободить от должности. Ваше безнадёжное упрямство, генерал Крой. Ваша склонность присваивать себе все заслуги. Ваша бесстрастная несгибаемость. Ваше недисциплинированное нежелание работать с другими офицерами. — По мере того, как Крой смотрел на свёрнутую бумагу, его лицо постепенно бледнело, хотя и казалось, что дальше бледнеть уже некуда. — Я искренне надеюсь, что мне не придётся посылать его. Но я пошлю, при малейшей провокации по отношению ко мне или к генералу Поулдеру, это понятно?
Крой, похоже, подбирал слова.
— Совершенно понятно, — прохрипел он наконец, — лорд-маршал.
— Отлично. Мы крайне запоздали с выдвижением на рандеву с нашими северными союзниками, а я терпеть не могу опаздывать на встречу. Вы временно передадите под моё командование вашу кавалерию. Я возьму их на север с генералом Поулдером, чтобы преследовать Бетода.
— А я, сэр?
— Несколько северян всё еще остались на холмах над нами. Вашей задачей будет разбить их и расчистить дорогу на Карлеон, создав у наших врагов впечатление, что наши основные силы не выдвинулись на север. Добейтесь успеха, и возможно я приму решение доверять вам больше. Вы начнёте приготовления до рассвета. — Крой открыл рот, словно хотел пожаловаться на невыполнимость задачи. — Вы хотите что-то добавить?
Генерал быстро передумал.
— Нет, сэр. До рассвета, разумеется. — Ему даже удалось выдавить на лице нечто похожее на улыбку.
Весту не пришлось слишком сильно стараться, чтобы улыбнуться в ответ.
— Я рад, что вы ухватились за этот шанс исправиться, генерал. Вы свободны. — Крой снова вытянулся по стойке "смирно", повернулся на каблуках, задел ногой саблю, споткнулся, и в некотором смятении вышел из шатра.
Вест глубоко вздохнул. В голове у него стучало. Больше всего он хотел прилечь на несколько минут, но времени не было. Он снова одёрнул мундир. Если уж пережил путешествие по снегу на север, то и это переживёт.
— Впустите генерала Поулдера.
Поулдер важно вошёл в шатёр, словно он был тут главным, небрежно встал по стойке "смирно", и отсалютовал настолько же витиевато, насколько Крой был сух.
— Лорд-маршал Вест, примите мои искренние поздравления с вашим неожиданным продвижением. — Он неубедительно ухмыльнулся, но Вест к нему не присоединился. Он сидел, хмуро глядя снизу вверх на Поулдера, словно обдумывал неприятное решение. Некоторое время он сидел, ничего не говоря. Генерал начал нервно стрелять глазами по шатру. Он извинительно кашлянул. — Могу ли я поинтересоваться, лорд-маршал, что вы обсуждали с генералом Кроем?
— Разные вопросы. — Вест сохранял на лице каменную суровость. — Я испытываю безграничное уважение к Крою по всем вопросам военного дела. Мы с ним во многом похожи, он и я. Его точность. Внимание к деталям. На мой взгляд, он — само воплощение того, каким должен быть солдат.
— Он весьма совершенный офицер, — смог прошипеть Поулдер.
— Так и есть. Я слишком быстро вознёсся на свою должность, и чувствую, что мне нужен старший человек, человек с огромным опытом, который мог бы выступать в качестве… наставника, если хотите — теперь, когда нет маршала Берра. Генерал Крой был столь любезен, что согласился на эту роль.
— Неужели? — На лбу Поулдера появился блеск пота.
— Он сделал несколько великолепных предложений, которые я уже воплощаю в жизнь. Есть только один вопрос, по которому мы с ним не смогли согласиться. — Вест сцепил пальцы на столе перед собой и сурово посмотрел на Поулдера поверх них. — Вы и есть тот вопрос, генерал Поулдер. Вы.
— Я, лорд-маршал?
— Крой настаивал на вашей немедленной отставке. — Полное лицо Поулдера быстро краснело. — Но я решил предоставить вам одну последнюю возможность.
Вест взял ту же самую бумагу, которую показывал Крою.
— Это письмо королю. Я начинаю с благодарностей за своё продвижение, интересуюсь его здоровьем, напоминаю о нашей близкой личной дружбе. Продолжаю детальным перечислением причин, по которым вас следует немедленно с позором отправить в отставку. Ваша неподобающая заносчивость, генерал Поулдер. Ваша склонность присваивать себе все заслуги. Ваше неохотное подчинение приказам. Ваша упрямая неспособность работать с другими офицерами. Я искренне надеюсь, что мне не придётся его посылать. Но я пошлю, при малейшей провокации. При малейшей провокации по отношению ко мне или к генералу Крою, это понятно?
Поулдер сглотнул, пот теперь блестел по всему его румяному лицу.
— Понятно, лорд-маршал.
— Хорошо. Я доверил генералу Крою взять под контроль холмы между нами и Карлеоном. Пока вы не докажете, что способны командовать отдельно, вы останетесь со мной. Мне нужно, чтобы ваша дивизия была готова выдвигаться на север до рассвета. Самые маневренные части впереди. Наши северные союзники полагаются на нас, и я не намерен их подводить. До рассвета, генерал, и как можно быстрее.
— Как можно быстрее, разумеется. Вы можете на меня положиться, сэр.