Читаем Последний рейс «Лузитании» полностью

Лодка не повстречалась ни с одним из вспомогательных военных судов, патрулирующих ирландское побережье от Фастнета до Уотерфорда. Если бы Швигер мог выбирать, следует расходовать на них торпеды или нет, то, встретив их, отказался бы от этих целей, ибо, как замечали языкастые британские газетчики в своих частных беседах в пивных на Флит-стрит, эти суда были вооружены, подобно флоту Джильберта и Салливана [43].

В этот же вечер на другом берегу Атлантики в редакциях нью-йоркских газет происходили следующие события. Таинственные голоса по телефону спрашивали, правда ли, что «Лузитания», вышедшая в рейс в субботу, торпедирована. Некоторые интересовались, поступили ли сообщения о ее прибытии в Англию. Другие просто высказывали свои сомнения о безопасности такого большого судна. Много звонков было из пригородных районов - Вестчестера, Коннектикута, Лонг-Айленда и Нью-Джерси. Все они оставались анонимными.

Газетчики сочли абонентов чудаками и не опубликовали ни слова о ночном феномене. Позднее они узнали, что все газеты были опрошены подобным образом. Только тогда они с удивлением задумались, а не были ли анонимные звонки информированы о «Лузитании» и подводных лодках из специальных источников?

Рано утром пассажиры «Лузитании» были снова разбужены глубокими стонами туманного горна.

После рассвета лайнер продолжил путь в перемежающихся сгустках тумана примерно в 25 милях от мыса Кейп-Клир на юго-западной оконечности Ирландии. Тернер, который до этого спал урывками, приказал снизить ход до 18 уз. Это уменьшение хода только частично объяснялось туманом. Другой причиной было то, что он хотел пройти последние мили Ирландского моря в темноте и прибыть к ливерпульскому бару около четырех часов утра в воскресенье 8 мая. Прилив в эти часы будет как раз таким, чтобы Тернер смог быстро принять на борт лоцмана и войти под прикрытие берегов р. Мерси. Впрочем, он мог и вовсе не брать лоцмана.

Тернер с удовольствием позавтракал. Из года в год его завтрак состоял из одного и того же меню - овсяной каши, ломтика копченой рыбы, вареного яйца и пары оладий, намазанных мармеладом.

К восьми часам утра туман сделался плотнее, и Тернер просигналил в машину снова снизить ход с 18 до 15 уз. Снижение скорости с 21 уз, которые поддерживались ночью, заметили все, кто находился на борту судна. Об этом они могли понять по изменению тембра и силы гула, издаваемого машинами.

Судно нащупывало носом свой путь на восток, следуя курсом 87° и по-прежнему подавая сигналы хриплыми гортанными звуками туманного горна [44]. Пассажиры облепили поручни и всматривались в туман, поглощающий их.

В это время капитан-лейтенант Швигер, находившийся на расстоянии приблизительно 130 миль от «Лузитании», записывал в своем журнале:

Поскольку туман не рассеивается, я принимаю решение следовать обратно, чтобы в случае хорошей погоды войти в Северный пролив.

Он выждал немного дольше обычного. Его лодка продолжала слегка покачиваться на мертвой зыби, пока машинная команда заряжала батареи. Свободный от вахты торпедист заводил свой граммофон, кок напевал, поджаривая хлеб для бутербродов, собаки лаяли, бегая по палубе, кто-то смеялся над старыми шутками. Словом, война представлялась чем-то далеким.

Утром «Лузитания» миновала скалы Фастнет, расположенные у мыса Кейп-Клир, приблизительно на 20 миль мористее его. Из-за тумана удалось лишь приблизительно определить счислимое местоположение судна. Немногочисленные пассажиры, и среди них Джеймс Брукс, полагали, что наблюдали скалы Фастнет со шлюпочной палубы, Тернер утверждал, что не видел ничего подобного. Не видел он и субмарины, которая, как сообщалось, находилась где-то у этой одинокой груды скал.

Чуть позже в 11 часов утра туман рассеялся, и наступила ясная и теплая погода. Море напоминало гладкое озеро с легкой мертвой зыбью, лениво накатывавшейся со стороны берега. Тернер приказал увеличить ход на 3 уз, доведя его до 18 уз. Курс судна оставался прежним. Глаза всех находившихся на мостике были устремлены в сторону ожидаемого появления земли.

Несколько минут не было видно ничего, кроме собирающихся в стаи грязно-серых морских чаек, которые, хлопая крыльями, пролетали вдоль судна, поворачивая головы из стороны в сторону. Некоторые пассажиры заметили, что это единственный эскорт, сопровождающий «Лузитанию». Не было видно даже ни одного рыбацкого суденышка.

В 11.35 утра в радиорубку поступило новое сообщение Адмиралтейства:


В южной части Ирландского пролива действует подводная лодка. Последний раз замечена в 20 милях к югу от плавучего маяка Конингбег. Дайте «Лузитании» знать об этом.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Биоцентризм. Как жизнь создает Вселенную
Биоцентризм. Как жизнь создает Вселенную

Время от времени какая-нибудь простая, но радикальная идея сотрясает основы научного знания. Ошеломляющее открытие того, что мир, оказывается, не плоский, поставило под вопрос, а затем совершенно изменило мироощущение и самоощущение человека. В настоящее время все западное естествознание вновь переживает очередное кардинальное изменение, сталкиваясь с новыми экспериментальными находками квантовой теории. Книга «Биоцентризм. Как жизнь создает Вселенную» довершает эту смену парадигмы, вновь переворачивая мир с ног на голову. Авторы берутся утверждать, что это жизнь создает Вселенную, а не наоборот.Согласно этой теории жизнь – не просто побочный продукт, появившийся в сложном взаимодействии физических законов. Авторы приглашают читателя в, казалось бы, невероятное, но решительно необходимое путешествие через неизвестную Вселенную – нашу собственную. Рассматривая проблемы то с биологической, то с астрономической точки зрения, книга помогает нам выбраться из тех застенков, в которые западная наука совершенно ненамеренно сама себя заточила. «Биоцентризм. Как жизнь создает Вселенную» заставит читателя полностью пересмотреть свои самые важные взгляды о времени, пространстве и даже о смерти. В то же время книга освобождает нас от устаревшего представления, согласно которому жизнь – это всего лишь химические взаимодействия углерода и горстки других элементов. Прочитав эту книгу, вы уже никогда не будете воспринимать реальность как прежде.

Боб Берман , Роберт Ланца

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Биология / Прочая научная литература / Образование и наука