— Я на службе и, что бы сам себе не думал, вынужден быть формалистом. — Заметив, что Боррлом Зоке вновь недовольно поморщился, Харднетт побарабанил пальцами по пластику стола и попробовал объясниться: — Для вас, профессор, наверняка не секрет, что наступление новых времен всегда и везде сопровождалось феноменом «великого ужаса». Известный факт: когда устоявшийся порядок вещей ломается, люди начинают напрягаться в ожидании бедствий, которые якобы вот-вот должны свалиться на Мир. Вспышка фобий на сломе веков — штука обычная. Взять хотя бы старушку-Землю. Чего только праземляне не боялись. «Ядерная зима», «глобальное потепление», «конец истории», «коровье бешенство», «птичий грипп», «мутация гена ТСР-5», «подмена личностных матриц» — это еще далеко не полный список. — Полковник пристально, будто собрался насквозь прожечь взглядом, посмотрел на ученого. — И мне бы хотелось, профессор, чтобы вы хорошенько подумали и ответили, не является ли «Зверь из Бездны» феноменом того же порядка. То есть явлением, относящимся более к проблемам перевозбужденной человеческой психики чем к вещам, которые мы называем реальными.
Терпеливо выслушав его, Боррлом Зоке переспросил:
— Вы сказали «явлением психики»?
Несмотря на то что в голосе ученого прозвучал явный сарказм, Харднетт даже глазом не моргнул.
— Ну да, — кивнул он. — Что, если вы слишком близко к сердцу приняли происходящие в стране перемены. Знаете, как иной раз бывает: живут люди себе, живут, в ус не дуют, но вдруг наступают такие времена, когда всем начинает казаться, что хаос окончательно прорвал непрочный полог истории. Как результат — всеобщее смятение, паника, переходящая в… в черт знает что.
— Вы хотите понять, не чокнутый ли я? — перевел Боррлом Зоке на нормальный язык вопрос землянина. — Хотите понять, не место ли мне в печальном заведении, где никогда не гаснет свет и на всех окнах решетки?.. Ну что же. Понимаю.
Харднетт погрозил ему пальцем:
— Я попросил бы не приписывать мне то, чего я…
— Я так вам скажу: я не чокнутый, — оборвал его Боррлом Зоке. — Пророчество на самом деле сбывается. Это факт. Объективный и реальный. Я бы даже сказал, научный. Хотите вы это признать или не хотите, но все напророченное сбывается. И если ничего не предпринять, то… — Он театрально развел руками. — Сами понимаете.
— Нет, не понимаю, — признался Харднетт. — Что будет?
— Да ничего, — вздохнул Боррлом Зоке. — Ничего не будет. И нас не будет.
— Кого это «нас»? — вступил в разговор до сих пор молчавший Грин. — Муллватов? Аррагейцев? Или вообще — всех тиберрийцев?
— При чем тут Тиберрия?! — сорвался Боррлом Зоке и с силой хлопнул ладонью по столу. Гулкий звук испугал его самого. Он сбавил голос и стал объяснять, как объясняют малым детям: — Да вы поймите, во всей Вселенной никого не останется. Доберутся Звери до Сердца Мира, обретут неимоверную силу, а потом выжрут всех. Подчеркиваю, всех! Всех живых и все живое в этой Вселенной. Только одни лошади останутся. И те потом сдохнут от тоски.
— А вот с этой цифры давайте чуть помедленнее и с подробностями, — попросил Харднетт. — Только без всяких экзотических штучек, своими словами и в доступных терминах.
— Хорошо, — согласился ученый. — Затем и пришел. Но прежде и я хочу кое-что для себя выяснить.
— Давайте, — разрешил Харднетт.
И Боррлом Зоке, глуховато покашляв, спросил:
— Вы прибыли говорить со мной как равный с равным или намерены сюсюкаться, как посетитель зоопарка с потешной обезьяной?
— Профессор, вы отлично говорите на всеобщем, — уходя от прямого ответа, похвалил полковник.
Боррлом Зоке парировал незамедлительно:
— Вы тоже.
Грин, которого позабавила их перепалка, усмехнулся, Харднетт же покачал головой:
— А вам, господин профессор, палец в рот не клади.
— Так как — равный с равным? — не отступал от своего Боррлом Зоке.
— Не сомневайтесь, профессор, — как равный с равным, — заверил полковник, переходя на официальный тон. — Я настроен очень серьезно. Очень! Дело в том, что часть сообщенных вами сведений нашла свое объективное подтверждение. Допускаю, что и остальное — правда. Поэтому и хочу услышать все из первых уст. Лично от вас.
Ученый вскинул руки и победно потряс ими над головой:
— Ну, слава Богам, нашлись на свете здравомыслящие люди!
— А мы и не терялись, — между делом заметил Харднетт и поторопил: — Итак, к сути. Посвятите меня в то, что вам известно, ибо я тот, кто вам нужен, профессор.
— Хорошо, — согласился Боррлом Зоке. — Полагаю, вам неинтересно, как именно я добыл сведения о Пророчестве муллватов. И вряд ли вы хотите знать, какие трудности чинили мне власти Схомии во время экспедиций. А они чинили. К примеру, отказывали в листах на проведение археологических раскопок. И все оттого только, что в жилах моих течет муллватская кровь.
— Вы муллват? — удивился Грин.
— К сожалению, лишь на четверть, — сказал ученый и после задумчивого молчания продолжил: — Итак, я опускаю повествование о многолетних разысканиях на грани научного подвига. Перехожу к главному.
— Вот и прекрасно, — одобрил такой мужественный подход Харднетт.