— Что мне теперь делать? — спросила миссис Бардль у миссис Клаппинс.
— Мне кажется, надо его принять, но при свидетеле, — ответила миссис Клаппинс.
— Мне кажется, по закону нужны два свидетеля, — заметила миссис Сендерс, которая, подобно миссис Клаппинс, сгорала от любопытства.
— Может быть, пригласить его сюда? — сказала миссис Бардль.
Миссис Клаппинс с живостью поддержала это предложение.
— Разумеется! — вскричала она. — Войдите, молодой человек, но заприте, пожалуйста, дверь на улицу.
Мистер Уэллер не заставил себя долго ждать.
— Очень сожалею, сударыня, — приступил он к осуществлению своей миссии, — что вынужден обеспокоить, как сказал грабитель, сажая старую леди в пылающий камин, но мы с моим хозяином только что прибыли и скоро опять убываем, так что спрашивать не приходится.
— Конечно, с молодого человека нельзя спрашивать за грехи хозяина, — заметила миссис Клаппинс, на которую наружность и речь мистера Уэллера произвели большое впечатление.
— Понятно, нельзя! — согласилась миссис Сендерс, вожделенно поглядывая на жестяную кастрюльку и подсчитывая в уме, сколько кому достанется поросячьих ножек, если Сэма оставят ужинать.
— А пришел я сюда вот для чего, — продолжал Сэм, игнорируя эти замечания, — во-первых, передать предупреждение хозяина о выезде — вот оно. Во-вторых, внести плату за квартиру — вот она! В-третьих, сказать вам, чтоб все вещи его были собраны и переданы тому, кого мы пришлем за ними. В-четвертых, сообщить, что вы можете сдавать помещение, когда вам угодно, — и это все!
— Несмотря на то, что произошло, — произнесла миссис Бардль, — я всегда говорила и скажу: мистер Пиквик во всех отношениях, кроме одного, вел себя, как настоящий джентльмен. В деньгах всегда был исправен, точно банк, всегда.
Тут миссис Бардль приложила платок к глазам и вышла из комнаты приготовить расписку.
Сэм отлично понимал, что ему нужно только помолчать, и женщины наверняка развяжут языки, поэтому он принялся рассматривать жестяную кастрюльку, стены, потолок, не произнося ни слова.
— Бедняжка! — сказала миссис Клаппинс.
— Да, страдалица! — подхватила миссис Сендерс.
Сэм молчал.
— Я просто вся закипаю, — сказала миссис Клаппинс, — как подумаю о таком вероломстве. Я не хочу задеть вас, молодой человек, но ваш хозяин — старая тварь, и я могу заявить ему это прямо в глаза.
— Заявите, — посоветовал Сэм.
— Как она убивается! Ничто ее не радует, разве вот придут друзья посидеть и утешить, — продолжала миссис Клаппинс, поглядывая на кастрюльку. — Возмутительно!
— Жестоко! — подпела миссис Сендерс.
— А ваш хозяин, молодой человек, джентльмен с деньгами, он и не почувствовал бы расходов на жену, — заметила миссис Клаппинс с большой непосредственностью. — Нет ему оправдания! Почему он на ней не женится?
— Да! — сказал Сэм. — Вот в чем вопрос.
— Но есть закон, защищающий нас, женщин, — продолжала миссис Клаппинс. — Ваш хозяин, молодой человек, узнает это прежде, чем успеет постареть на полгода.
«Значит, дело все-таки ведется», — подумал Сэм.
В этот момент миссис Бардль вернулась с распиской.
— Вот расписка и сдача, мистер Уэллер, — сказала миссис Бардль. — Надеюсь, вы выпьете чего-нибудь с нами, чтобы согреться, хотя бы ради старого знакомства?
Сэм сразу принял это предложение, вслед за чем миссис Бардль достала из шкафчика бутылку и рюмку. Однако скорбь сделала ее такой рассеянной, что, наполнив рюмку мистера Уэллера, она вытащила еще три рюмки, которые тоже наполнила.
— Ах, миссис Бардль! — воскликнула миссис Клаппинс. — Посмотрите, что вы сделали!
— Вот это да! — воскликнула миссис Сендерс.
— Ах, что у меня с головой! — вскричала миссис Бардль со слабой улыбкой.
Сэм поспешил заявить, что никогда не пьет перед ужином, если с ним не пьет дама. Миссис Клаппинс предложила тост:
— За успех дела «Бардль против Пиквика».
Дамы осушили рюмки и стали еще разговорчивее.
— Вы, конечно, слышали о процессе, мистер Уэллер? — спросила миссис Бардль.
— Кое-что слышал, — ответил Сэм.
— Это ужасно, ужасно, мистер Уэллер, когда приходится так выставляться перед публикой! — продолжала она. — Но теперь, я вижу, это — единственное, что мне оставалось сделать. И мои защитники, Додсон и Фогг, уверяют меня, что с помощью свидетелей, которые у нас имеются, мы непременно выиграем. Не знаю, что и делать, мистер Уэллер, если я проиграю.
— Когда будет слушаться дело? — поинтересовался Сэм.
— В феврале или в марте, — ответила миссис Бардль.
— А свидетелей-то сколько будет! — сказала миссис Клаппинс.
— О да! — подхватила миссис Сендерс.
— Если истица не выиграет, в какое бешенство придут мистер Додсон и Фогг, — добавила миссис Клаппинс, — ведь они ведут дело на свой страх и риск.
— Но истица наверное выиграет, — заключила миссис Клаппинс.
— Я надеюсь на это, — сказала миссис Бардль.
— Без малейшего сомнения, — подтвердила миссис Сендерс.
— Ну что ж, желаю не обмануться, — проговорил Сэм, вставая.
— Благодарю вас, мистер Уэллер! — отвечала с волнением миссис Бардль.