Читаем Потерянные годы (ЛП) полностью

  — Не так уж и плохо, — сказал Нейлор. «Неплохо, на самом деле. Спасибо, сержант, да. Глядя вверх. Они уже провели вместе два вечера, однажды встретились за обедом в Джаллансе, и Нейлор был уверен, что Дебби захочет вернуться в постель после этого, но он был на дежурстве, и она должна была встретиться с кем-то по поводу подработки.





  На этот раз это был гранадский универсал, шестимесячной давности, и водитель дал сигнал о своем намерении свернуть на номер 11 примерно в сорока ярдах от него. Он отвернул голову, когда машина въехала на подъездную дорогу; расстояние между подъездной дорожкой и дверью было не более двадцати футов, и он не стал смотреть, как растут розы, но Миллингтон и Нейлор увидели достаточно, чтобы убедиться, что это их человек.





  Фрэнк Чемберс. Фрэнк Черч. Фрэнк Черчилль.





  Наверное, вернулся после посещения своей дорогой старой мамочки.





  Линна Келлогга не было в офисе, когда Кит впервые позвонил, и он отказался ни назвать свое имя, ни поговорить с кем-либо еще. Когда полтора часа спустя он попытался позвонить из единственного неповрежденного ящика в Бриджвей-центре, Линн уже возвращалась домой с полными руками папок.





  "Привет? округ Колумбия Келлог».





  Его голос был таким слабым, что она не могла его разобрать, но все же догадалась. — Кит, это ты?





  Они встретились в Мемориальном саду, ходили кругами между кроватями, все, что Кит мог сделать, чтобы вообще оставаться там, не говоря уже о том, чтобы сесть.





  — А вы уверены? — спросила Линн. — О пистолете?





  — Он показал мне это.





  Что Даррен на самом деле сделал, так это сунул ППК под стол в кафе и ткнул им в яйца Кита, не так сильно, чтобы заставить его закричать, но достаточно сильно, чтобы он мог наклониться и узнать, что это было. Этого было почти достаточно, чтобы заставить Кита тут же обмочиться; то, чего он не делал с тех пор, как был заперт в Глен Парва.





  «Как вы можете быть уверены, что это не копия?»





  «Мы вошли в лифт на парковке Троицкой площади и остановили его между этажами. Он показал мне. Боеприпасы тоже. Ни в коем случае это не что иное, как реальная вещь.





  Когда они снова запустили лифт, Даррен прошел по крыше до края и прислонился к парапету, нацелив пистолет на людей, идущих по улице возле Джессопса и отеля Стакис, тщательно прицелившись и делая вид, что стреляет. , издавая цокающие звуки языком и смеясь. "Там. Видеть, что? Прямо между чертовыми глазами!





  — А когда, вы сказали, он велел вам украсть машину?





  «Не был определен. Просто будь готов, будь готов. Не заставляй меня искать тебя и не находить, вот и все.





  «Хорошо, — сказала Линн, — просто делай, как он говорит. Вернись ко мне, как только он свяжется с тобой. Таким образом, у нас будет достаточно времени, чтобы занять позицию.





  Кит остановился возле небольшого альпинария с розовыми и лиловыми цветами. — Что произойдет? он спросил.





  "Случаться? Мы обезоружим его, быстро увезем. Запереть его от греха подальше. Твой путь тоже. Все в порядке, Кит, ты все делаешь правильно. Тебе не о чем беспокоиться».





  «Теперь я знаю, каково это», — думала Линн, пока они шли к набережной, лгая сквозь зубы.





  Скелтон решил, что пришло время выйти на публику. Казалось, что по прошествии почти девяти месяцев операция «Зимородок» начала подавать признаки того, что она возвращается домой. Присутствовало большинство офицеров, участвовавших в расследовании: помимо группы Резника, Малкольм Графтон, Хелен Сиддонс и Рег Коссал просматривали только что распространенные отчеты, ожидая, пока суперинтендант разъяснит следующие этапы.





  Скелтон дважды подал знак кивком головы, один раз в сторону света, один раз в сторону проектора. Слайд, показывающий человека, стоящего в обнесенном стеной саду, заснеженные горы позади него, мелькнул в поле зрения, за ним следует средний план, голова и плечи, наконец, крупный план, слегка размытый из-за необходимого использования зум-объектива.





  — Рэмси, — выдохнул Рег Коссал. «Как я живу и дышу».





  — Бывший полицейский Рейнс, — подтвердил Скелтон, — снято на территории виллы, где он живет последние шесть лет. Примерно в семидесяти милях к северу от города Леон в Кантабрийских горах. Скелтон оглядел затемненную комнату. «С тех пор, как были сделаны эти снимки, Рейнс исчез. Если он прилетел, особенно с британским паспортом, то, должно быть, под вымышленным именем.





  — А как насчет других видов транспорта, суперинтендант? — спросила Хелен Сиддонс.





  «Автомобиль, зарегистрированный на него, до сих пор стоит в гараже на вилле, но это, конечно, ничего не значит. Испанская полиция пообещала провести тщательную проверку фирм по аренде автомобилей в этом районе, но пока ничего не произошло».





  — Слишком заняты, наслаждаясь сиестой, — театральным шепотом предположил Коссал.





  — До французской границы недалеко, — заметил Малкольм Графтон. «Возьмите один из этих TGV, вы говорите о скорости двести миль в час. Паром через Ла-Манш, сюда в кратчайшие сроки.





  — Если это то, куда он направляется, Малкольм, — заметил Рег Коссолл.





  «Если мы не рассматриваем эту возможность, Редж, — сказала Хелен Сиддонс, — то я вообще не понимаю, что мы здесь делаем».





Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы