Читаем Потерянные в Великом походе полностью

Подавляющее большинство современных школьников прекрасно знают историю ихайского союза. Любой сможет рассказать, как командование Красной армии наладило связь с народностью И, проживавшей в Сычуани, как генерал Лю Бочэн побратался на крови с вождем одного из кланов, и о том, как войскам удалось с незначительными потерями перебраться через реку Даду. Красная армия обосновалась в Шэньси, где и завершился Великий поход. Однако эта версия истории, вместе с картинками из учебников, на которых солдаты размахивают красными флагами или жмут руки местным жителям (их отчего-то неизменно рисуют похожими на нас с тобой), замалчивает один важный факт. В те времена представители народности И, или же, как они себя называют сами, лоло, были не то что нынче. Более того, они очень сильно отличались от нас, ханьцев. На их культуру серьезно повлияли не только Китай, но и Тибет на северо-западе и Бирма на юго-западе. Жили они в горной глуши, по сути дела, независимо от всех. Верили в силы природы, поклонялись духам зверей и считали, что каждый человек в одном из своих прошлых рождений был каким-нибудь животным. Одевались они ярко: в зеленые рубахи с золотыми пуговицами, мешковатые красные штаны, на ногах носили синюю обувь, а на головах мудреные уборы, украшенные колокольчиками и перьями. Молодые люди раскрашивали лица, чтобы напоминать ястребов или же леопардов, а женщины украшали кольцами брови, носы и нижнюю губу.

По сути дела, они производили впечатление дикарей, людей, которые таковыми быть не желают. Именно поэтому их так и презирали чанкайшисты. Племя И состояло в союзе с Гоминьданом, но те выделили местным слишком мало взрывчатки, чтобы заминировать все горные перевалы, а современного оружия, чтобы сражаться с нами, и вовсе не дали. Красная армия не могла позволить себе такую роскошь, как презрение к потенциальным друзьям, и потому генерал Лю Бочэн побратался с местным вождем на крови: зарезали петуха, смешали его кровь с кусочками кишок и уксусом и выпили. Бочэн был близок с командармом Мао, но Председатель назначил его вести переговоры с лоло по иной причине: Лю был родом из Сычуани и говорил на похожем диалекте.

Лично я ритуал своими глазами не видел, но наутро, когда я добрался до деревни лоло, их шаманы подбрасывали в воздух сушеную свиную кровь. Я понял, что у них какой-то праздник, но что именно они отмечают, мне было невдомек. Я высунул язык, силясь поймать ртом эту вкуснятину. Я даже встал на колено перед Пин, Юн и всем остальным взводом и начал слизывать кровяную пыль с земли.

Надо мной смеялись. Оно и понятно, мои однополчане все эти дни ели от пуза, однако я на них был не в обиде. Я радовался их смеху, восприняв его как добрый знак: смеются – значит, снова считают, что я один из них. Я улыбнулся им, весь перемазанный красной взвесью.

– Ну ты даешь, старина, – покачал головой лейтенант Дао. – В огне не горишь и в воде не тонешь. Да у тебя, видать, в запасе столько жизней, сколько у богини морей.

Пин подошел ко мне и помог встать.

– Прости, – прошептал мне он. – Я бы пошел тебя искать, но у меня были дела.

И тут я увидел Юн, стоявшую позади него меж лейтенантом и шаманом. Живот у нее сделался гораздо меньше, а на руках она держала ребенка, закутанного в серую гимнастерку отца. Я оглянулся на Пина, и он отвернулся с виноватым видом.

– Когда это произошло? – спросил я.

– В тот самый день, когда ты потерялся. Стоило тебе отправиться в горы, как мы поймали соглядатая лоло, который за нами следил.

Из дальнейшего рассказа Пина я узнал, что генералу Бочэну удалось убедить юного разведчика, что Красная армия – не враг его народу. Молодой человек провел красноармейцев в обход минных полей. Он же указал им извилистую горную тропу, которая вела в деревню лоло. Пин с лейтенантом несли носилки с Юн, у которой как раз начались схватки.

– Когда мы проходили арьергард, – промолвил Пин, – я видел, как Председатель глядит в бинокль. Я так понимаю, это он тебя высматривал. Я, честное слово, хотел помочь, но мы очень торопились.

– Все, забыли, – отмахнулся я. – Дай мне горсть чернослива, и считай, что ты прощен.

Пин кивнул. Он кинулся к Юн и мгновение спустя вернулся с платком. Каких только яств там не было: и орехи, и сухофрукты, и вяленое мясо. Я как волк набросился на еду.

– Погляди, Ло Бо! Погляди! – сказала Юн. – Это твой дядя Хай-у. От него все-таки есть толк.

Перейти на страницу:

Похожие книги