Читаем Потилла полностью

– Его одурманили лепестки пиона, – сказала Потилла и растёрла два из них в пальцах.

– Что ты делаешь? – озабоченно спросил Артур. – Уж не хочешь ли его разбудить?

– А что же ещё, магистр Артур? – насмешливо посмотрела на него Потилла. – Но эта собака-фея не ест маленьких тощих человеческих мальчишек.

И она дважды хлопнула в ладоши.

Губы собаки задрожали, она зарычала. Потом дёрнулись её крупные лапы, и громадный зверь разом вскочил.

Артур испуганно отпрянул за ближнюю колонну сталагмита.

– Кто тебя усыпил? – спросила Потилла.

Собака-фея пристыженно опустила голову.

– Это был человек, королева! – прорычала она.

– Нет, не человек! – выкрикнул из-за своей колонны Артур. – То существо, которое я видел тогда на опушке леса, было настоящим чудищем. Отвратительным и жутким!

Потилла согласно кивнула:

– Нет ничего более жуткого, чем человек, желающий зла, магистр Артур. Ничего в мире. Ни в вашем, ни в нашем.

– Да, но что он хотел? – спросила Эстер.

– Жизни, – ответила Потилла. – Жизни, которая ему не принадлежит.

Она задумчиво погладила собаку-фею по шерсти:

– Больше не попадайся на такие хитрости. – Фея выпрямилась и показала на мрачное каменное лицо. – Наш путь лежит через него. Идёмте, пока не случилось новых бед.

Пока Артур старательно обходил собаку-фею, Эстер ласково трепала животное по холке. Потом дети поспешили вслед за Потиллой, которая шустро двигалась сквозь лабиринт сталагмитов к каменной пасти. Вид этой рожи ещё издали казался ужасным, но чем ближе они подходили, тем страшнее становилось чудовище. Круглые глаза выпучивались из глазниц, крылья носа раздувались, словно в бешенстве, а каменные губы изрыгали им под ноги свет, будто пламя.

– И весь ваш мир так же ужасен, как этот вход? – прошептал Артур, заворожённо глядя вверх в разъярённые глаза.

– Он и вполовину не так ужасен, как ваш, магистр Артур! – ответила Потилла и ступила на каменный язык, дразняще вываленный им навстречу. – Идёмте.

С колотящимся сердцем дети последовали за ней. Над их головами сводом возвышалась каменная губа. Яркий свет ослепил их после долгого пути в темноте, который они наконец оставили позади.

И так, спотыкаясь, наполовину ослеплённые, Артур и Эстер ступили в Иной мир.

<p>18</p>

Тёплый ветер шевелил волосы Артура и доносил до него тысячи весенних ароматов. Ноги по колено тонули в цветах. Некоторые из них казались ему знакомыми, но большинство вообще не походили на цветы, скорее на яркие фантастические существа, прикреплённые к стеблям, или на искусственные из золотой проволоки, или на стеклянные мерцающие шарики.

Над всем этим многоцветием жужжали невиданные насекомые.

– Ах, как хорошо! – блаженно простонала Эстер.

Артур лишь кивнул.

Цветочный луг был окружён густым лесом. Словно зелёный мех, лес покрывал пологие холмы до самого горизонта, насколько хватало глаз.

– Ну что, магистр Артур, так ли вы представляли себе наш мир? – спросила Потилла.

– Не знаю, – неуверенно ответил мальчик, глядя в синее-синее небо, по которому плыли облака, похожие на мыльные пузыри. – Ты ведь никогда не рассказывала, как здесь у вас…

– Я не хотела об этом вспоминать, – тихо сказала фея.

– Но почему уже наступил день? – в недоумении спросила Эстер. – Неужто мы так долго шли?

Потилла удивлённо взглянула на неё:

– Да нет же! Разве вы не знаете, что в Ином мире день не кончается? Ночь никогда не приходит сюда, Эстер Волшебноволосая. Только это и влечёт нас в ваш мир. Мы здесь тоскуем по звёздам.

– О, для меня это было бы то, что надо! – сказал Артур, щурясь на солнце, которое выглядело вполне нормально. – Уж я бы точно не тосковал по ночи!

– Это у вас не от большого ума, – фыркнула Потилла и, не говоря ни слова, пустилась в путь – туда, где солнце сияло над зелёными холмами.

– Да, но где же ты собираешься искать этого типа? – крикнул Артур, догоняя её и Эстер среди моря цветов.

– А мне не придётся его искать, – ответила Потилла. – Я точно знаю, где он.

– Вот здóрово! – откликнулся Артур. – И где же?

– Вы увидите это в своё время. А теперь поберегите дыхание для ходьбы, чтоб мне не пришлось ещё нести вас.

От такой неблагодарности Артур едва не лишился дара речи.

– Нет, ты слышала? – возмутился он, обращаясь к Эстер. – И это после того, как я столько времени таскал её на руках!

Но Эстер не слушала. Она не уставала удивляться. Любовалась диковинными цветами и облаками, похожими на мыльные пузыри, прозрачными бабочками и летающими саламандрами.

Артур недовольно потёр нос, в котором ужасно щекотало и покалывало, как будто там лопались миллионы пузырьков.

– Посмотри! – сказала Эстер. – Вон там, на краю леса, крупные животные. Это лошади или косули?

– Понятия не имею, – проворчал Артур, чихая. – Чёрт, кажется, у меня аллергический насморк.

– Потилла! – крикнула Эстер. – Что это за животные там?

Но фея не обращала на неё внимания. Она обеспокоенно осматривалась вокруг:

– Ну вот, и здесь это началось. Как я могла упустить так много времени!

– Что началось? – спросила Эстер, подходя к ней.

– Вот это! – Потилла показала на увядшие цветы.

– Ну и что, они всего лишь отцвели!

Перейти на страницу:

Все книги серии Чернильное сердце

Хранители волшебства
Хранители волшебства

Айлин происходит из древнего рода волшебников, но сама еще никак не проявила себя в магии. И потому девушку так страшит предстоящее путешествие по островам, в котором она должна сопровождать свою тетушку Бек – самую могущественную чародейку на Скарре. Айлин кажется себе такой беспомощной и бесполезной! А ведь они отправляются в путь не ради удовольствия, а с королевским поручением, и провал их миссии может обернуться большой бедой для всего зачарованного архипелага!Последняя сказка великой британской сказочницы была уже почти завершена, когда писательницы не стало. Урсула Джонс с бережной любовью закончила книгу сестры, сохранив присущее всем ее произведениям стремительное и завораживающее течение. Благодаря отточенному литературному мастерству, неизменному чувству юмора и яркой образности книги Дианы Уинн Джонс так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная литература для детей
Сказки Города Времени
Сказки Города Времени

Когда в сентябре 1939 года одиннадцатилетняя Вивиан Смит эвакуировалась из Лондона, ее обуревали самые разнообразные страхи. Что немцы разбомбят ее город и она никогда не сможет вернуться домой. Что она потеряется в дороге или так и не встретится со своей едва знакомой кузиной, пообещавшей ее приютить. Наконец, она боялась просто-напросто задохнуться в этом битком набитом поезде, несмотря на выданный противогаз. Но среди всего разнообразия страхов не оказалось такого, который заставил бы Вивиан бояться того, что с ней действительно случилось. Потому что подобного будущего она не могла представить даже в самых сумасшедших фантазиях. Для начала ее похищают прямо с перрона, и вскоре она оказывается за пределами того, что люди привыкли называть мировой историей, в месте, не принадлежащем времени. Дальше выясняется, что похитили ее по ошибке, но на этом ошибки не закончились. Зато начались невероятные приключения!Впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения