Читаем Потрясти сахарное дерево (ЛП) полностью

— Подожди, — сказал я, опускаясь на корточки, чтобы сменить станцию, и наш

лагерь внезапно заполнился звуками "Буги Уги Уги". Теперь, находясь в своей стихии,

Джексон продемонстрировал нам несколько крутых диско-движений. Ной счастливо

хлопал в ладоши и тут же начал пытаться подражать ему.

Я улыбнулся, наблюдая за ними, массовик-затейник во мне думал, что из них

получилась бы хорошая парочка, которая смогла бы устроить фурор, если бы захотела.

Я представлял их в маминой гостиной во время приближающейся вечеринки по

случаю дня рождения Ноя. Даже мама не смогла бы задрать нос, глядя на это. Это

было просто слишком мило.

Устав от танцев, мы разожгли костр побольше, что отпугнуло комаров. Сверху

со своей необъятностью и таинственностью на нас смотрели звзды. Полумесяц

поднялся и медленно двигался по небу.

Мы с Джексоном разговаривали.

Ной стал сонливым и принс мне сво одеяло в знак того, что ему пора в кровать.

Я помог ему раздеться до трусов, затем усадил к себе на колени, закрутил в одеяло и


95

Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус

держал на руках, пока он не заснул, вс это время болтая с Джексоном обо всм и ни о

чм.

Когда Ной уснул, я отнс его в палатку и уложил, устраивая в спальном мешке.

Уходя, я убедился, что палатка наджно застгнута.

Вернувшись к костру, я разделся догола и сел перед Джексоном Ледбеттером с

совершенно очевидными намерениями.

— Я никогда не занимался любовью под лунным светом, — признался он.

— Никогда? — искренне удивился я.

— Это часть ухаживаний? — спросил он.

— Это лучшая часть ночи. Мошки ушли спать. Луна поднимается. Много ночей я

сидел у костра, думая, мечтая...

— Подрачивая.

— И это тоже. Здесь ты по-настоящему один в мире, по-настоящему вдали от

всего. Кроме этого, здесь отличное место для секса.

Он медленно снял свою майку, шорты, нижнее бель. Я смотрел на его тело в

свете костра, испытывая вожделение.

— Хочешь поплавать? — спросил я, поднимаясь на ноги.

— В темноте? — его голос звучал испуганно.

— Идм, — сказал я, протягивая руку.

Я повл его к воде. Мы зашли вместе, держась за руки. Он боялся, так что я

обвил рукой его талию, подарив ему подбадривающий поцелуй.

— А как же каймановые черепахи? — спросил он, окидывая взглядом тмную

воду вокруг.

— Они, наверное, пошли в кровать, — произнс я.

Я погрузился в воду и немного отплыл. Вода была идеальной, смывала дым и

жар костра, охлаждая меня, освежая, нежно и легко обтекая конечности, вверх по

спине и по груди.

— Идм, — позвал я.

Он стоял в воде почти по пояс и не собирался идти дальше.

Я немного поплавал, вернулся к берегу и сгрб его в объятия. Он намочил

волосы, охлаждаясь. Держа его за руку, я пошл обратно к костру и сел, притягивая

его к себе.

Некоторое время было тихо, и мы отправились в постель.


Глава 36

Купание нагишом

На следующее утро я проснулся первым, тихо выскользнул из палатки и встал в

свете раннего утреннего солнца, потягиваясь и невероятно радуясь тому, что жив.

Потом, зайдя за дерево, я отлил, теряя вместе с мочой первый стояк дня.

После этого я быстро искупался, затем пошл к камням на дальнем конце берега

и присел, позволяя солнцу высушить меня.

Я наблюдал, как вода лениво течт мимо, и думал о Родни, одном из моих первых

бойфрендов. Однажды я трахал его прямо здесь, сидя на этих камнях, пока на нас

светило солнце. Трахал его жстко и как следует. Затем он трахал меня жстко и как

следует. Мы провели много времени, делая друг другу минет. Я думал, что влюблн,

но он продержался недели три и исчез, а я был отчасти рад, потому что мне

становилось с ним скучно, и я хотел чего-нибудь ещ. Чего, я не знал. Секс был


96

Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус

забавен, секс был хорош, но этого было недостаточно. «Он не был знойным», —

подумал я, вспоминая слово Джексона.

С Джексоном вс происходящее было знойным.

Ной проснулся, прошагал к камням, его кожа была красно-золотистой. Он сел

рядом со мной, проверяя, улыбаясь.

Ты хочешь есть? — спросил я.

Он покачал головой.

Хорошо спалось?

Он кивнул.

Хочешь пойти поплавать?

Его лицо засветилось.

Мы забрались в воду и долго плавали.

Когда он устал, я взял его на руки и зашл в воду глубже. Затем он забрался за

меня и держался за мою шею, пока я плыл дальше, по-собачьи, наслаждаясь

тренировкой. Затем я развернулся и проплыл по-собачьи весь путь обратно к берегу,

где мы сели на песок, пока с наших тел капала вода.

Из палатки появился Джексон, скрылся в деревьях, вернулся и глупо нам

улыбнулся.

— Хорошо спал? — спросил я.

— Без задних ног, — признал он.

— Ты знал, что пердишь во сне? — спросил я.

— Не правда! — произнс он, возмущнный, обиженный и не уверенный, верить

ли мне.

Я помахал рукой перед носом, и мои глаза расширились.

— Ты такой лжец! — воскликнул он.

Перейти на страницу:

Похожие книги