Читаем Потрясти сахарное дерево (ЛП) полностью

Внезапно в воздух полетел первый залп фейерверков, и Ной загудел.


Глава 66

История любви

В воскресенье утром, после вечеринки, Ной прошл на кухню, пока я сидел за

столом в одних боксерах, с открытым ноутбуком, а мои пальцы летали по клавиатуре,

потея от жары.

По «КУДЗУ» играла "И вот ты снова здесь" Долли Партон*.


* Долли Ребекка Партон

(англ. Dolly Rebecca Parton, род. 19 января 1946 года,

Севьервилл, Теннесси, США) — американская кантри-певица и киноактриса, которая написала

более шестисот песен и двадцать пять раз поднималась на верхнюю позицию кантри-чартов

журнала «Биллборд». У себя на родине признана одной из самых успешных певиц в свом жанре,получив при этом титул «Королева кантри».


Ной подошл ко мне, проверяя, опираясь рукой на мою спину и прижимаясь

лицом к плечу. Затем он отстранился и повернулся ко мне, чтобы я мог его видеть.

Ты снова работаешь? — спросил он.

Я радостно кивнул.

О чм ты пишешь? — спросил он.

Я пишу о маленьком глухом мальчике, — сказал я.

Почему?

Потому что он удивительный, и я хочу, чтобы весь мир знал, какой он умный, и

как сильно я его люблю.

Он улыбнулся.

Ты и о Джее тоже напишешь? — спросил он.

Да.

И о бабушке?

Да.

И о дяде Б.?


168

Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус

Да.

И о К.?

Конечно.

Думаю, тебе следует сделать К. вампиром. Ей бы это понравилось.

Понравилось бы, — согласился я.

Ной подошл к холодильнику, чтобы взять «Поп-Тарт». Он положил один в

тостер, нажал на кнопку и стал терпеливо ждать.

Я не спал с трх утра. Проснулся с мыслью в голове, которая хотела, чтобы е

написали, которая наставила на том, чтобы е написали, и прямо сейчас.

Воспоминание, как я впервые увидел Джексона Ледбеттера в очереди, покупающим

два ящика Dos Equis, сильно засело у меня в разуме. Это было началом моей истории,

началом совершенно новой главы моей жизни, возможно, началом остатка моей

жизни.

Или, по крайней мере, так будет в мом новом романе.

Таинственный мужчина покупает пиво для вечеринки по поводу новоселья.

Вскользь звучит приглашение. Гей-радар зашкаливает. Что бы это могло значить? Он

не знает, что я просто кассир? Это прекрасный принц, не на белом коне, а в

медицинской униформе? У моего сына, наконец, появится второй родитель,

полноценный дом? И я: я, наконец, найду настоящую любовь, спутника на старость,

партнра, мужа?

Это могло сработать.

Слова текли легко, и я написал больше трх тысяч слов, когда на кухню зашл

Ной.

Но я раньше не писал таких книг. Я привык к условностям жанра ужасов. Что

именно я писал? Роман? Драму? Кусочек жизни? Романтическую комедию? Найдтся

ли аудитория для такой книги?

Глядя, как Ной садится, вгрызаясь в свой «Поп-Тарт», я понял, что все это не

верно. Это была история любви отца и сына. Остальное было для дополнения.

История любви между родителем и ребнком была универсальной. Не имело значения,

что я гей, что он глухой, что мы не вписываемся, что каждый из нас изгой в свом

собственном смысле. Бог, судьба, вселенная, удача — нас бросили вместе в эту вещь,

которую мы зовм жизнью по причинам, которые мы никогда не сможем понять. Как

сказала бы миссис Хамфрис: «Господь найдт способ». И Он нашл.

Мы сегодня идем к дедушке? — спросил Ной.

Я кивнул.

Ненавижу туда ездить.

Мы всегда ездим туда по воскресеньям после твоего дня рождения.

Я знаю.

Мы можем и твоей маме отнести цветы, если хочешь.

Хорошо.


Глава 67

Снова прощания

Скамья в церкви Святого Франциска на утренней мессе была заполнена

Кантреллами. Ной, я, мама, Билл, Шелли, дети, и сестра моего папы — ття Мэри, е

муж дядя Роуланд, их дочь Мэри Маргарет, двое е детей. Даже дед, который неловко


169

Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус

выглядел в чистой рубашке и брюках. Джексон сидел рядом со мной, источая слабый

аромат одеколона и хорошего воспитания.

Отец Гиндербах перед мессой подошл поприветствовать Ноя, улыбаясь нам,

Перейти на страницу:

Похожие книги