Когда обрушилась ночь, Мария и Амир отнесли лёгкую, словно младенец, старушку, завёрнутую в белый саван, на берег. Кое-как они привязали к нему камень, вошли далеко, насколько получилось, в гнусный залив, проваливаясь в ил, запинаясь о мангровые корни. Они почти не разговаривали. Грязные и босые, в мокрой одежде вернулись домой.
– Я должен хорошо поспать, – сказал Амир.
Оба думали только о пробах.
Бакшиш
Азиф забрал у Гоувинда деньги не раздумывая. Да, получались некоторые затруднения, но разрешить их мог сам помощник директора. На всякий случай Азиф объяснил, что взятка – каждый раз риск, никаких гарантий быть не может. Сказал, что, конечно, нельзя исключать договорённостей других актёров через своих. Взять, к примеру, Амира. Его белая женщина также была с помощником кастинг-директора.
– Уж не знаю, отличаются ли они чем-то кроме цвета кожи и волос, но у Амира тоже есть фора. Впрочем, в деньгах обычно толку больше, чем во всех этих шашнях, – и он похлопал Гоувинда по плечу.
Гоувинду стало грустно. Мария всегда ему нравилась, и этот поступок показался нехорошим. Он вздохнул, но тут вспомнил о главном:
– Приглашаю тебя на свадьбу, бхай[43]
, брат, – сказал он, улыбаясь огромным детским ртом, – праздновать будем у меня дома в Бангалоре.– Неужели обе семьи согласны? Поздравляю, бхай!
– Сами не верим, брат, после стольких лет. Отец Мукты долго не разговаривал с ней, а потом дал своё благословение. Её папа, такой, знаешь, сильно консервативный сикх, встал на сторону дочки, а не традиций. Мои уже говорили с ними по телефону, кажется, они друг другу понравились. Вот весёлая будет свадьба: пойдём в оба храма, чтоб всем было хорошо. И вокруг огня семь раз обойдём, и их книге священной поклонимся. Ну а потом еда, танцы, конечно. Уже почти пятьсот человек набирается. Мукта говорит, её кузены из Амритсара[44]
готовят танец с мечами.– Славно, славно, – сказал Азиф, пересчитывая купюры. Он уже не слушал.
Генеральная репетиция
– Вставай, ты будешь Мастани. Мастани, которая оставила родные земли и свой народ; которая жила одна в дальних сумрачных комнатах, в окружении недобрых придворных и ревнивых женщин, ожидая коротких приходов любимого. Слушай, что я скажу тебе. Небеса окрасятся карминовым, горячий ветер подует с востока. Между нами рухнут стены религий, будет полыхать только солнце любви.
– Что это, возлюбленный мой? Не плесень на стенах, а прекрасные цветы причудливых садов, влажные от капель, разбрызганных фонтанами. Не изгибы шифера, а лепнина в залах дворца.
– Вознесся фанерный потолок, раздвинулась узкая щель лачуги. Они обратились в просторный туннель галерей и арок, наполненных благоуханием близкого дождя. Дождь омоет наши лица. Дождь омоет слонов и лошадей, меч мой, испачканный кровью битв за государство маратхов. Целые поля мертвецов с глазами, распахнутыми в небо, распростёрлись там, где шли мои солдаты. Чёрные тучи птиц кружат над ними. Скоро-скоро начнут они рвать клювами мясо.
– Ты вдыхал запах горящих солдат твоей армии и армии врага. Ты любил ожесточённо и нежно свою Мастани. Она отпускала тебя каждый раз с улыбкой любви и нестерпимой болью.
– Мастани умела терпеть и умела любить, а иначе не стала бы мне супругой. Никогда не подавала она вида, что страдает. Она танцевала весёлый танец на ножах, она отдавалась, а её спину сжигали угли.
– Ты говоришь, а глаза твои утратили вековую печаль, они пылают огнями ночных становищ. Амир, я задыхаюсь от твоего величия.
Он был готов. Баллал Баладжи, пешва Маратхской империи из семьи Бхат, известный поколениям как Баджи-рао, больше не был тенью, он воплотился. История жила.
Бессонница
Бедные сироты, пейте, лакайте сухими языками тьму, рухнувшую в мои недра. Черпайте влажную электрическую ночь слабеющими руками. Кто здесь? Всё закрылось, лавочки захлопнулись, хозяева спят, свернувшись в три погибели у входа. Возвращается домой усталый отец семейства, несёт рваную сумку с книгами, страницы которых пусты. В тупиках продают детей. Под тяжёлый стук барабанов провожают очередного жениха на брачное ложе. О тысячи моих сирот, как мне защитить всех вас? Горе нашему миру, он трещит под натиском океана.
Мне страшно, я зову своего бенгальского брата: