– Разумеется. А вас позвал, чтобы вы помогли мне спрятать тело.
– Что? – глаза графа вылезли из орбит.
– Вы обещали мне помочь, если понадобится. Вот и помогите спрятать тело. – почти ласково попросил Повелитель драконов.
– Интересно, каким же образом? – процедил Нортридж.
– Вы же маг, наведите пару иллюзий! И мы протащим тело по коридору, чтобы скинуть в реку с крепостной стены.
Граф собирался сказать что-то, но заметил ухмылку герцога и тряхнул головой, прогоняя последние сомнения:
– Нет, вы меня не проведете!
– А ведь вы почти поверили.
– Спросонья я склонен к излишней доверчивости. Что произошло?
– Понятия не имею. Мои люди нашли маркиза в таком состоянии. Это абрин.
– Какая гадость! – граф брезгливо скривился. – Ну почему нельзя было просто предоставить вам возможность выпустить из этого фанфарона кишки?
– Потому что кому-то было очень выгодно, чтобы поединок не состоялся? – предположил герцог, подходя следом за графом к кровати, на которой лежал покойник. – След все еще виден. Сможете определить, чья это магия?
– Возможно, если я сталкивался с ее обладателем раньше, – Нортридж протянул руки, проводя ладонями над все еще искрившим магией постельным бельем. Несколько пассов, и он отошел. – Нет. Я не знаю.
– Уверены? – Раймон уловил в голосе графа колебание.
– С тех пор, как я встретился с вами, мой милый друг, я уже ни в чем не уверен! Помогите мне! Я жажду смыть эту гадость!
Раймон послушно потянулся за кувшином для умывания.
Граф долго и с наслаждением тер пальцы под водой, потом взял полотенце и замер, не сводя взгляда с Раймона.
– Яд только на постели, – тихо произнес герцог, совершенно правильно определив замешательство Нортриджа.
Он кивнул и тщательно промокнул руки, после чего небрежно отшвырнул ткань:
– Не думаю, что бедняге это пригодится! Интересно, кому понадобилось убивать маркиза, еще и таким жестоким способом?
– Вы же сами сказали, что мне.
Граф смерил шутника строгим взглядом:
– Мой милый недруг, вы, видно, забыли наше единственное свидание на пустыре на рассвете, почти десять лет назад. Уж я-то знаю, что с той поры ваше мастерство только улучшилось, и вам не составило бы труда прирезать этого нахала в честном бою! К тому же он оскорбил вашу жену, мою кузину… а оскорбление смывается только кровью. Нет, яд, тем более абрин, вам совершенно не подходит!
– К сожалению, не все так сведущи, как вы, мой верный враг! – Повелитель драконов позволил себе усмехнуться.
– Увы. Хотя что-то мне подсказывает, я знаю эту историю не всю? – он выжидающе посмотрел на Раймона. – Ведь вы даже не удивились, узнав яд?
Герцог помедлил, взвешивая все. Нортридж мог оказаться как союзником, так и врагом.
– Несколькими днями ранее абрином пытались отравить Анну, – нехотя произнес он. – А еще раньше заколоть кинжалом.
От удивления Нортридж присвистнул:
– Всеединый! Вот почему караулы в замке усилены!
– Именно. Правда, изначально я все списал на женскую зависть.
– Яд и кинжал… не слишком ли много? Как правило, убийца выбирает что-то одно. И уж он точно не станет травить вашего соперника! Только если ему надо сорвать поединок! – Нортриж задумчиво постучал указательным пальцем по подбородку. – Интересно, в какое осиное гнездо вы влезли, мой милый враг?
– Понятия не имею! – герцог бросил еще один взгляд на труп и распахнул дверь, предлагая выйти. – Полагаю, наш разговор можно продолжить в более приятном месте.
– Думаю, да. Но вы собираетесь известить лорда Пауэрли? Он все-таки главный маг королевства!
Раймон слегка поколебался.
– Не думали, что он может быть заинтересован? – осторожно начал он.
– В смерти маркиза? С чего вы взяли?
Герцог решился:
– Помимо лорда Ская в заговоре был замешан еще кто-то. Тот, кто войдет в Регентский совет в случае гибели Георга.
Нортридж внимательно посмотрел на собеседника:
– В таком случае я тоже под подозрением, верно?
– Не совсем. Именно вы прислали мне письмо в Таннат, призывая вернуться, а потом рассказали все его величеству.
– Вот как? А вы не подумали, что я мог просто пойти на попятную.
– Только не вы, Артур! Уж поверьте, эту грань вашей натуры я знаю хорошо. Вы всегда идете до конца, и если бы хотели меня убить, то сделали бы это без сожалений.
– Приятно слышать такую характеристику из ваших уст, – пробормотал Нортридж, явно польщенный словами собеседника.
– Не обольщайтесь, ведь я не исключал, что именно вы пытались отравить мою жену!
– С чего бы мне делать это?
– Желание стать единственным наследником Джонатана Ская – весомый аргумент, вы не находите? В эту теорию укладывается даже то, что вы рассказали королю о заговоре.
– Вы забыли упомянуть ревность, – скучающим тоном произнес Нортридж.
– Не забыл, – возразил Раймон. – Но посчитал, что вы не станете поддаваться чувствам десятилетней давности. Тем более смерть Анны вряд ли изменила бы что-то!
– Верно, – граф скривился, словно выпил прокисшего вина. – А вы хорошо меня изучили! И что теперь? Зачем вы меня позвали? Еще и разбудили ни свет, ни заря?
– Помогите мне найти убийцу! – попросил Раймон.
– Только что вы утверждали, что им могу быть я! – голос звучал резко.