Читаем Повелитель драконов полностью

Ее взгляд смягчился. Повелитель драконов действительно беспокоился о своей невесте. На душе потеплело, сердце забилось сильнее. Анна смущенно улыбнулась.

– Я устала от шума, – призналась она. – И хотела подняться к себе, но почему-то пришла сюда. Простите, я действительно должна была известить вас, но мне показалось, что вы только обрадуетесь моему отсутствию…

– Скажите проще: не думали, что хоть кто-то его заметит, – проворчал Раймон.

Леди Скай пожала плечами, предлагая герцогу думать то, что ему угодно.

Он криво усмехнулся, привычно почесал голову Мраку и направился к белому дракону.

– Это Вихрь? – Анна подошла ближе. – Дракон, который был с королевой?

– Да, – Раймон провел ладонью по белой шкуре. – Раз уж я здесь, повторим начатое!

Дракон угрожающе рыкнул, но герцога это не смутило.

– Ты же знаешь, что так будет лучше, – примирительно произнес он. – Ну же, будь хорошим мальчиком!

Вихрь шумно выдохнул, выражая согласие. Пепел закружил в воздухе, оседая на дублет герцога.

– Вы испортите наряд, – заметила Анна. – Так можно прожечь ткань…

– Говорите, словно мы уже несколько лет женаты! – заметил герцог, расстегивая пуговицы. – Впрочем, у нас с вами все как-то скомкано…

– Что… что вы делаете? – леди Скай похолодела.

Она оглянулась, обнаружила за своей спиной примятую копну соломы, небрежно накрытую походным одеялом, и напряглась еще больше. Раймон не заметил этого. Просто сунул свой дублет в руки леди Скай.

– Надеюсь, вы позаботитесь о нем! – он снова подошел к дракону, положил руки на огромную шею.

Вокруг пальцев вспыхнули радужные искры. Дракон дернулся, пытаясь вырваться.

– Ну, потерпи! Скоро станет легче! – в голосе герцога послышалась нежность.

Уговаривая огромного зверя, словно маленького ребенка, Повелитель поглаживал горделиво изогнутую шею, позволяя искоркам разбегаться по телу. Вихрь прикрыл глаза. Тусклая шкура заблестела, начиная переливаться, как у остальных.

Словно завороженная, Анна следила за Раймоном. Тонкая ткань рубашки обтягивала широкие плечи, подчеркивая бугрящиеся мышцы. Длинные изящные пальцы нежно скользили по шее огромного зверя, и ей вдруг захотелось, чтобы эти руки с такой же нежностью коснулись ее лица, шеи, груди…

Тело напряглось. Леди Скай прикрыла глаза, вспоминая вкус поцелуя герцога.

– Вот и все. Так ведь гораздо лучше, правда, малыш? – голос Раймона выдернул ее из грез.

Анна обнаружила, что стоит в сарае с драконами, судорожно сжимая в руках бархатный дублет. Герцог насмешливо смотрел на нее.

– Думаете, смятая ткань меньше портится от пепла? – поинтересовался он.

– Я… – голос был хриплым.

Она облизала внезапно пересохшие губы. Борясь с искушением, Раймон прикрыл глаза и шумно выдохнул. Анна ждала, что он притянет ее к себе, но мужчина не пошевелился. Растерянность отразилась на ее лице, вызывая усмешку у Повелителя драконов.

– Вы знаете условие, миледи! – вкрадчиво напомнил он. – Вы сами должны…

– Нет!

Раймон улыбнулся и протянул руку. Анна попятилась. Нога попала в ямку на полу между камнями. Женщина пошатнулась, и тут же крепкие руки схватили ее за плечи. Никому ненужный дублет упал на пол.

– Отпустите! – потребовала леди Скай, не зная, чего хочет: поцелуя или свободы.

– Не раньше, чем вы успокоитесь, миледи, – твердо произнес Раймон.

– Да отпустите же! – она с силой толкнула его в грудь.

Герцог отстранился, все еще крепко удерживая Анну за плечи. На губах блуждала довольная улыбка.

– Интересно, кого вы боитесь больше: меня или себя? – вполголоса произнес он.

Анна предпочла не отвечать на вопрос.

– Отпустите меня, – еще раз повторила она.

Раймон разжал руки. Облегчение и разочарование смешались воедино. Чтобы скрыть свои чувства, Анна подняла с пола дублет и начала отряхивать безнадежно испачканный бархат.

– Оставьте! – приказал герцог.

– Но…

– Все равно он испорчен! – отмахнулся Раймон. – К чему теперь что-то делать?

– Вы же сами сказали позаботиться о дублете.

– Поэтому вы старательно изваляли его? – герцог расхохотался.

Драконы вторили ему громким фырканьем. Все вокруг мгновенно заволокло едким дымом, хлопья пепла закружили, падая на пол. Анна закашлялась.

– Пойдемте! – герцог подхватил ее под руку, выводя наружу.

Ночной воздух, пропитанный запахами камина и свежей выпечки, показался чистейшим. Анна наслаждалась им, вдыхая полной грудью. В горле все еще першило, а глаза щипало.

Раймон стоял рядом. Прислонившись плечом к стене, он терпеливо ждал, пока леди Скай придет в себя.

– Камни сырые, вы испачкаете рубашку, – заметила она.

– Предлагаете ее снять и вручить вам? – герцог изогнул бровь.

Анна вспыхнула, а он опять расхохотался.

– Не обижайтесь! – попросил Раймон, отсмеявшись. – Я не привык, чтобы обо мне так заботились.

– Вот как? – леди Скай окончательно смутилась. – Но я испортила ваш наряд.

– Да, но я все равно благодарен вам за заботу, которую вы проявили! – он снова подхватил ее под руку. – Пойдемте! Вы наверняка устали, и вам надо отдохнуть!

– Но как же гости, – Анна беспомощно взглянула на освещенные окна замка. – И его величество…

Перейти на страницу:

Похожие книги