Читаем Повесть о двух городах полностью

I am an official."Я человек служащий.
"My English brother Solomon," mourned Miss Pross, casting up her tear-fraught eyes, "that had the makings in him of one of the best and greatest of men in his native country, an official among foreigners, and such foreigners!- Мой родной брат Соломон! Англичанин! -причитала мисс Просс, возводя к небу полные слез глаза. - С такими способностями и задатками! Ведь ты бы мог быть великим человеком у себя на родине, а ты служишь этим чужеземцам, санкюлотам!..
I would almost sooner have seen the dear boy lying in his-"Уж лучше бы мне знать, что мой дорогой братец лежит в преждевременной...
"I said so!" cried her brother, interrupting.- Ну, вот, что я говорил! - возмущенно прервал ее Соломон.
"I knew it.- Так я и знал!
You want to be the death of me. I shall be rendered Suspected, by my own sister.Ты хочешь меня погубить, хочешь, чтобы меня взяли на подозрение, - и это родная сестра!
Just as I am getting on!"А я только-только начал продвигаться!
"The gracious and merciful Heavens forbid!" cried Miss Pross.- Боже упаси и помилуй! - вскричала мисс Просс.
"Far rather would I never see you again, dear Solomon, though I have ever loved you truly, and ever shall.- Что ты, дорогой Соломон! Да пусть я тебя больше никогда в глаза не увижу, как я тебя ни люблю и всю жизнь буду любить!
Say but one affectionate word to me, and tell me there is nothing angry or estranged between us, and I will detain you no longer."Скажи мне только хоть одно доброе слово, скажи, что ты на меня не сердишься, не отвернулся от меня, не питаешь ко мне никакого зла.
Good Miss Pross!Добрейшая мисс Просс!
As if the estrangement between them had come of any culpability of hers.Как она его уговаривала! Как будто он отвернулся от нее потому, что она его чем-то обидела!
As if Mr. Lorry had not known it for a fact, years ago, in the quiet corner in Soho, that this precious brother had spent her money and left her!Ведь мистер Лорри давным-давно, когда они еще жили в Сохо, разузнал про нее все и выяснил достоверно, что этот драгоценный братец обобрал свою сестру дочиста, пустил в трубу ее денежки и бросил ее на произвол судьбы.
He was saying the affectionate word, however, with a far more grudging condescension and patronage than he could have shown if their relative merits and positions had been reversed (which is invariably the case, all the world over), when Mr. Cruncher, touching him on the shoulder, hoarsely and unexpectedly interposed with the following singular question:А все-таки он снизошел и выдавил из себя несколько добрых слов, но при этом с таким покровительственным видом, как если бы не он ей, а она ему была чем-то обязана (так уж оно спокон веков водится на белом свете!). Но тут мистер Кранчер хлопнул его по плечу, и из его хриплой глотки вырвался загадочный вопрос:
"I say!- Постойте-ка!
Might I ask the favour? As to whether your name is John Solomon, or Solomon John?"Что я вас хочу спросить... Как вас по-настоящему-то звать? Джон Соломон или Соломон Джон?
The official turned towards him with sudden distrust.Служащий братец, опешив, уставился на него опасливым взглядом.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии