Читаем Повесть о граффах полностью

– С троекратно усиленной охраной, я полагаю? – уточнил Август. Все граффы уставились на него, но левитант смущаться не собирался: – А что? За эту осень Белый аурум своровали аж дважды. Чем не повод для усиления безопасности?

– Вы правы, господин Ческоль, – ответил ему детектив холодно. – Охрана Белого аурума должна быть улучшена. Смею вас заверить, что отныне она будет таковой.

– Но как же все-таки пилигримам удалось украсть Белый аурум? – прямолинейно спросила Ирвелин. Ей так хотелось узнать всю цепь событий, что правилами приличия ей пришлось пренебречь так же, как и Августу. Ирвелин даже показалось, что Ид Харш сдерживался изо всех сил, чтобы не развернуться и не зашагать к воротам.

– Я пришел сюда не для того, чтобы удовлетворять ваше любопытство, – произнес он. – Мне необходимо задать вам вопросы по делу и сообщить…

– Со всем уважением, детектив Харш, – вышел вперед Филипп, – но мне кажется, что мы имеем право знать обстоятельства дела. Ведь мы поспособствовали возвращению Белого аурума во дворец.

Четыре пары загоревшихся глаз уставились на сыщика. Харш встретился взглядом с Филиппом и, не выдав ни единой эмоции, выговорил:

– Ладно. Я расскажу, что нам удалось разузнать, но только в общих чертах. Информация эта конфиденциальна, но поскольку вы, господин Кроунроул, заинтересованы в том, чтобы она таковой и оставалась, не меньше нас, кое-чем я могу поделиться.

Рассказчик из Ида Харша получился отнюдь не такой приятный, как из Августа, – надменные нотки в его голосе резали слух, – но его слушателей это волновало не больше, чем садовник-левитант, махающий лопатой неподалеку.

Для того чтобы украсть Белый аурум из Мартовского дворца, ворам нужно было решить две проблемы. Первая – как обойти дворцовую стражу по периметру и стражника-отражателя в галерее. Вторая – как вскрыть знаменитый замок без ключа.

К первой проблеме воры применили тактику достаточно скрупулезную. Вместо того чтобы выдумывать, как обойти стражника-отражателя, они внедрили на эту должность своего. Только Прут Кремини никогда не был отражателем. Его ипостась – иллюзионист.

– Как он смог стать дворцовым отражателем, будучи не отражателем? – озвучил общий вопрос Филипп. Он не понаслышке знал, подумала Ирвелин, насколько отбор в стражу дворца взыскательный.

– А вот как, господин Кроунроул. Мы с моим помощником Чватом Алливутом досконально изучили отчет о процедуре принятия Прута Кремини на должность стражника, и вот что мы обнаружили. Наш лже-отражатель проходил в июне собеседование дважды. В первый раз, по его словам, ему нездоровилось, и в должности ему отказали. А во второй раз по наставлению коллегии на собеседовании присутствовал некий лекарь – якобы для того, чтобы вовремя предотвратить приступ у Кремини. Как по мне, эта история шита белыми нитками.

Ид Харш многозначительно посмотрел на своих слушателей.

– Вы думаете, что… – начала Ирвелин, но осеклась.

– Да, я думаю, что вместо Прута Кремини экзамен сдавал лекарь, который и был настоящим отражателем. Я полагаю, господин Кремини впустую крутил руками, делая вид, что создает отражательные монолиты, тогда как лекарь делал за него всю работу. В отчете указано, что лекарь был кукловодом, и вот здесь мы встречаем первую неувязку…

– При входе в экзаменационный зал каждого граффа проверяют на ипостась, – пояснил за детектива Филипп.

– Верно. Согласно процедуре, коллегия должна была проверить и Кремини, и лекаря, и всех своих членов на ипостась. Если по какой-то причине лекарь обошел проверку – это грубое нарушение устава. Этот момент мы выясняем.

Ирвелин заприметила вторую неувязку:

– Вы сказали, что экзамен Прут Кремини сдавал в июне. Но как же его приняли сразу на такой высокий пост – дворцового отражателя при Белом ауруме?

– Его приняли, потому что Кремини, то есть на самом деле подставной лекарь, смог продемонстрировать исключительный уровень мастерства. Грандиозный. Двадцать третья степень ипостаси. По итогам экзамена он был лучше, чем все нынешние отражатели дворца. Он смог создать двойной монолит, сквозь который не смог пройти ни один экзаменатор.

Ирвелин ахнула. Двойной монолит. Высший пилотаж отражателя.

– Неужели за столько месяцев обман лже-отражателя никто не раскрыл? Он же во дворце работал, а не в какой-нибудь прачечной, – сомневалась Мира.

– К сожалению, госпожа Шаас, это так. Обман не раскрыли. Полагаю, что и здесь секрет кроется в скрупулезном подходе наших воров. Среди всей сторожевой братии Прут Кремини зарекомендовал себя как отшельник, ни с кем не общался, ни с кем не выходил выпить после долгой смены. Все знали о его исключительной степени ипостаси, а гениев в нашем обществе принято опасаться. Умный ход. К слову, именно вы, господин Кроунроул, навели меня на эту мысль.

Филипп ответил лишь быстрым кивком. Он знал Прута Кремини совсем недолго, но о его отстраненности был наслышан.

– Допустим, одну проблему они решили. С середины лета у стеклянного куба с Белым аурумом стоял подставной отражатель, – изложил Август, демонстративно загибая палец. – А как они поступили с остальными?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Наследник
Наследник

Ты всего лишь обычный человек? Твоя жизнь тиха, размеренна и предсказуема? Твой мир заключен в треугольнике дом-работа-тусовка?Что ж, взгляд на привычное мироустройство придется немедленно и резко пересмотреть благодаря удивительному наследству, полученному от дальней родственницы, жившей одновременно в XX и IX веках и владевшей секретом удивительных дорог, связывающих эпохи древности и день настоящий.Новый роман А. Мартьянова – классический образец «городской фантастики», где читатель встретится со своими современниками, знаменитыми историческими персонажами, загадочными и опасными существами и осознает важнейшую истину: прошлое куда ближе, чем всем нам кажется.Получи свое наследство!

Андрей Леонидович Мартьянов , Андрей Мартьянов , Илья Файнзильберг , Н Шитова , С. Захарова , Юрий Борисович Андреев

Фантастика / Приключения / Приключения / Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы
Библиотекарь
Библиотекарь

«Библиотекарь» — четвертая и самая большая по объему книга блестящего дебютанта 1990-х. Это, по сути, первый большой постсоветский роман, реакция поколения 30-летних на тот мир, в котором они оказались. За фантастическим сюжетом скрывается притча, южнорусская сказка о потерянном времени, ложной ностальгии и варварском настоящем. Главный герой, вечный лузер-студент, «лишний» человек, не вписавшийся в капитализм, оказывается втянут в гущу кровавой войны, которую ведут между собой так называемые «библиотеки» за наследие советского писателя Д. А. Громова.Громов — обыкновенный писатель второго или третьего ряда, чьи романы о трудовых буднях колхозников и подвиге нарвской заставы, казалось, давно канули в Лету, вместе со страной их породившей. Но, как выяснилось, не навсегда. Для тех, кто смог соблюсти при чтении правила Тщания и Непрерывности, открылось, что это не просто макулатура, но книги Памяти, Власти, Терпения, Ярости, Силы и — самая редкая — Смысла… Вокруг книг разворачивается целая реальность, иногда напоминающая остросюжетный триллер, иногда боевик, иногда конспирологический роман, но главное — в размытых контурах этой умело придуманной реальности, как в зеркале, узнают себя и свою историю многие читатели, чье детство началось раньше перестройки. Для других — этот мир, наполовину собранный из реальных фактов недалекого, но безвозвратно ушедшего времени, наполовину придуманный, покажется не менее фантастическим, чем умирающая профессия библиотекаря. Еще в рукописи роман вошел в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».

Антон Борисович Никитин , Гектор Шульц , Лена Литтл , Михаил Елизаров , Яна Мазай-Красовская

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Попаданцы