Читаем Повесть о граффах полностью

Четверо граффов в молчании провожали взглядом мрачную фигуру детектива, пока тот не скрылся за узорчатыми воротами. Пошел снег. Махровые снежинки закружились над головами граффов в резвом водовороте.

– Не сходится, – нарушила благодатный момент Ирвелин.

– Что не сходится? – спросил Август.

Ирвелин повернулась к ним, снова образуя круг.

– Помните, как говорила Дельфижиния Мауриж? У пилигримов девять членов, восемь из которых с разными ипостасями.

– И что же здесь не сходится?

– Ид Харш сказал, что Прут Кремини, иллюзионист, смог выкрасть Белый аурум из дворца с помощью кукловода и другого иллюзиониста. Когда кукловод вынул камень из куба, сам Кремини держал иллюзию Белого аурума в стеклянном кубе, пока другой иллюзионист проносил Белый аурум через дворцовую стражу, применив иллюзию пустоты. Но ведь тогда выходит, что среди пилигримов иллюзионист не один. Их двое.

– А на собеседование, которое проходил Кремини для должности дворцового отражателя, – подхватил Филипп, понимая, к чему клонит Ирвелин, – прошел подставной лекарь-отражатель, чтобы сдать экзамен вместо Кремини. Притом что в отчете указана ипостась кукловода. И поверьте мне, собеседования во дворце проходят строго, и каждого, кто попадает внутрь, проверяют на ипостась лучшие инспекторы.

– Выходит, тот подставной лекарь – и отражатель, и кукловод? – уточнил сбитый с толку Август.

– И иллюзионист, – добавила Ирвелин, а Филипп закончил:

– Графф с восемью ипостасями.

Как по команде они одновременно уставились на гуляющих мимо граффов, словно среди них мог гулять Окто Ол. Их предположение казалось безумным, как и все остальное в этой запутанной истории.

– Постойте, – выпалила Мира, – неясным остается еще один момент. – Штурвал дождалась, когда граффы обернутся к ней, и продолжила: – Если детектив Харш прав и в День Ола Белого аурума во дворце уже не было, то тогда для чего там находился Нильс? Неужели для обычной подработки?

Вопрос ввел их в кратковременный ступор. В уме смешалось множество мыслей, и растолковать этот последний вопрос казалось задачей неподъемной.

Белый аурум был к тому времени уже украден, Прут Кремини исправно держал его иллюзию в стеклянном кубе. Зачем ему понадобился сообщник?

– Нильс охранял неприкосновенность Кремини, – услышала Ирвелин собственные размышления. – В День Ола в галерее скопилась куча народу, около сотни гостей. Пилигримам было необходимо сохранить обман и не допустить разоблачения, а потому требовалось, чтобы на протяжении всего празднества Прут Кремини мог без помех держать иллюзию Белого аурума и чтобы никто не посмел его отвлечь. Ему нужен был сообщник, который будет стоять на стреме и охранять работу Кремини. Эту роль Нильс и выполнял. А ты, Мира, сама того не ведая, нарушила им планы. – Ирвелин улыбнулась ей. – Ты говорила, что заметила в зале Нильса и сама подошла к нему. Он все время пытался отойти, так? А потом, когда Кремини уже лежал без сознания, Нильс побежал на чей-то крик, к нему. Он понял, что прокололся. Ты, Мира, отвлекла его от единственного дела, которое было ему поручено. Сама того не ведая, ты послужила Граффеории.

Зеленые, словно инопланетные глаза часто заморгали, а белесые кудри утонули в опавшем снегу. Мира не нашлась чем ответить, и вместо нее ответил Филипп:

– Такое объяснение имеет все основания быть правдой, Ирвелин.

– А куда Нильс делся потом? В очереди на сканирование телепата я его не видел, – ответил Август.

– Наверное, успел покинуть дворец до обнаружения полицией пустого стеклянного куба, – предположил Филипп. – Он же эфемер, и, судя по всему, отменный.

Под бушующим снегопадом их беседа сошла на нет, и граффы стали молча любоваться развернувшимся перед ними зрелищем, к которому ни один иллюзионист не приложил руку. Рой снежинок клубился и кружил, беспощадно накрывая тропинки. Вышедший из сторожки садовник-левитант тихо выругался и вернулся в свою сторожку за лопатой. Когда снегопад немного усмирился, граффы, каждый в своих мыслях, медленно зашагали в сторону Робеспьеровской.

Глава 29

Сплошные разочарования


– Господин Харш! Неужели вы все еще здесь?

Вторжение Чвата выбило Ида Харша из крайне сосредоточенного состояния. Детектив стоял у картотеки и отбирал рукописи для печати. Он планировал провести этот день наедине с самим собой, свести все улики и подумать над следующим шагом расследования. На его бюро лежал потрепанный экземпляр книги «История Граффеории: правда и все, что за нее выдают», который он взял взаймы у знакомого коллекционера, рядом с книгой стояла чашка с горячим кофе, и впереди Харша ждал многообещающий рабочий день. Но планам суждено порой меняться, особенно когда среди твоих помощников есть такой беспардонный графф, как Чват Алливут.

– Это мой кабинет, Чват, – известил Харш, развернувшись к двери со стопкой в руках. – Да, я все еще нахожусь в своем кабинете.

– Но как же, детектив! – негодовал Чват, весьма осмелевший после эпизода на Робеспьеровской. – Вся Граффеория сегодня пирует! Пойдемте, в кабинете капитана Миля собрались…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Наследник
Наследник

Ты всего лишь обычный человек? Твоя жизнь тиха, размеренна и предсказуема? Твой мир заключен в треугольнике дом-работа-тусовка?Что ж, взгляд на привычное мироустройство придется немедленно и резко пересмотреть благодаря удивительному наследству, полученному от дальней родственницы, жившей одновременно в XX и IX веках и владевшей секретом удивительных дорог, связывающих эпохи древности и день настоящий.Новый роман А. Мартьянова – классический образец «городской фантастики», где читатель встретится со своими современниками, знаменитыми историческими персонажами, загадочными и опасными существами и осознает важнейшую истину: прошлое куда ближе, чем всем нам кажется.Получи свое наследство!

Андрей Леонидович Мартьянов , Андрей Мартьянов , Илья Файнзильберг , Н Шитова , С. Захарова , Юрий Борисович Андреев

Фантастика / Приключения / Приключения / Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы
Библиотекарь
Библиотекарь

«Библиотекарь» — четвертая и самая большая по объему книга блестящего дебютанта 1990-х. Это, по сути, первый большой постсоветский роман, реакция поколения 30-летних на тот мир, в котором они оказались. За фантастическим сюжетом скрывается притча, южнорусская сказка о потерянном времени, ложной ностальгии и варварском настоящем. Главный герой, вечный лузер-студент, «лишний» человек, не вписавшийся в капитализм, оказывается втянут в гущу кровавой войны, которую ведут между собой так называемые «библиотеки» за наследие советского писателя Д. А. Громова.Громов — обыкновенный писатель второго или третьего ряда, чьи романы о трудовых буднях колхозников и подвиге нарвской заставы, казалось, давно канули в Лету, вместе со страной их породившей. Но, как выяснилось, не навсегда. Для тех, кто смог соблюсти при чтении правила Тщания и Непрерывности, открылось, что это не просто макулатура, но книги Памяти, Власти, Терпения, Ярости, Силы и — самая редкая — Смысла… Вокруг книг разворачивается целая реальность, иногда напоминающая остросюжетный триллер, иногда боевик, иногда конспирологический роман, но главное — в размытых контурах этой умело придуманной реальности, как в зеркале, узнают себя и свою историю многие читатели, чье детство началось раньше перестройки. Для других — этот мир, наполовину собранный из реальных фактов недалекого, но безвозвратно ушедшего времени, наполовину придуманный, покажется не менее фантастическим, чем умирающая профессия библиотекаря. Еще в рукописи роман вошел в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».

Антон Борисович Никитин , Гектор Шульц , Лена Литтл , Михаил Елизаров , Яна Мазай-Красовская

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Попаданцы