Читаем Повести и рассказы. Стихотворения. Поэмы. Драмы полностью

Раскаянья? А ты спроси березу —Раскаялась ли та, что по ночамВесенний ветер расплетал ей косуСвоей рукой?

Русалка

Чего ж она печальна?

Мавка

Что милого не может приласкать,Обнять навеки длинными ветвями.

Русалка

Но почему ж?

Мавка

Да он ведь — вешний ветер.

Русалка

Зачем же было ей любить такого?

Мавка

Да он был нежный, ласковый, хороший;Он с тихой песней колыхал листочки,Ласкаясь, целовал ее веночек,Кропил росою молодую косу…Он был такой… он был совсем весенний.Иного бы она не полюбила.

Русалка

Ну, и пускай теперь опустит траурАж до земли! — тот ветер обниматьЕй не придется — он уже промчался.

(Тихо, без плеска, отплывает от берега и исчезает в озере.)

Мавка снова склонилась, длинные черные косы опустились до земли. Начинается ветер. Он гонит серые тучи, а вместе с ними и стаи черных птиц, отлетающих на юг. Потом от сильного порыва ветра дождевые тучи расходятся, и становится виден лес. Он стоит в искрящемся осеннем убранстве на фоне темно-синего предзакатного неба.

Мавка(тихо, с глубокой грустью)

Так… он уже промчался…

Леший выходит из чащи. Он в длинной одежде цвета старого золота с темно-красной каймой внизу. Вокруг шапки обвита ветка созревшего хмеля.

Леший

Дочка, дочка!Как тяжко ты страдаешь за измену!..

Мавка

(поднимает голову)

Кому же изменила я?

Леший

Себе.Покинула могучие вершиныИ вниз, на стежки узкие, спустилась.Кому ты уподобилась? Служанке,Батрачке, что своей работой горькойКусочек счастья заслужить хотела —И не смогла! И только стыд, наверно,Стать попрошайкой не дает тебе.А вспомни-ка, такою ль ты былаВ ту ночь, когда впервые полюбила?Ходила ты царевною лесною,Венок из звезд сверкал на темных косах,И счастье жадно руки простирало,Чтобы вручить тебе свои дары!

«Лесная песня»

Η. Лопухова

Мавка

Что ж делать мне, коли погасли звездыИ на венке и в сердце у меня?

Леший

Не все венки твои погибли, дочка.Взгляни вокруг — какой повсюду праздник!Весь в золото оделся ясень-князь,Лесная роза убралась в кораллы.И, белый цвет сменив на гордый пурпур,Стоит калина, что тебя венчалаПод свадебные песни соловья.И даже верба старая с березойМалиновым и желтым принакрылисьНа праздник осени. Лишь ты однаСорвать лохмотьев нищенских не хочешь.Ты, знать, забыла, что тоска не может,Не смеет быть сильнее красоты!

Мавка

(порывисто встает)

Давай мне праздничный убор, дедуся!Я буду вновь царевною лесною,И счастье упадет к моим ногам,Меня о ласке умоляя!

Леший

Дочка,Давно готово платье для царевны,Она сама лишь где-то пропадалаИ ради шутки нищенкой оделась.
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза