Читаем Повести л-ских писателей полностью

Её настоящая фамилия Belsky. Алина назвала её «Белкина», и все подхватили, потому что это связано с культовым русским поэтом Пушкиным, только мы забыли, как именно.

Белкина была в Хельсинки до второго августа. Но при нас она уже не заходила на Хямеэнтие, 35. У неё с КД большой конфликт по поводу секса. Точнее, это Лизаксанна и Вернадский сразу решили, что КД поссорилась с Белкиной на почве секса: якобы КД хотела с ней спать, а Белкина якобы отказалась, потому что у неё с фан-клубом чисто профессиональные научные отношения и к тому же ей не сильно нравится секс с женщинами, а КД страшно оскорбилась, потому что решила, что она для Белкиной всего лишь лабораторная крыса или лабораторный кролик (или какая-то другая крыса или кролик – в общем, koekaniini; надо спросить у Алины или у телефона, как по-русски). На первый взгляд, КД ведёт себя в соответствии с этой теорией. Она мрачнеет и огрызается, когда с ней заговаривают про Белкину. Она не предлагает никаких альтернативных объяснений. Но нам кажется, что её реакция какая-то неестественная. Фальшивая. Словно КД нарочно подыгрывает этой версии, чтобы никто не искал настоящую причину её раздора с Белкиной.

Anyway, Белкина при нас не появлялась на Хямеэнтие, 35. Мы видели её в Vanha kirkkopuisto – в том парке, где могилы с надписями на смешном старинном шведском. И второй раз – на следующий день на вокзале, когда она уезжала в Петербург.

Нельзя сказать, что Белкина сразу вызвала у нас особое доверие или как-то суперпонравилась, но она произвела впечатление. Она маленькая, как Алина, и очень взрослая, как Тайна Лайтинен, или даже взрослей – как мама. У неё короткая стрижка, местами седая, а на ногах оба раза были бордовые полуботинки вместо кроссовок. Глянцевые. Они красиво темнели ближе к подошве. Мы знаем, что ботинки и всякие туфли вместо кроссовок – это во многих странах повседневная обувь, она ничего не значит, но в первое утро августа в парке у Старой Церкви нам бросились в глаза именно эти ботинки, чеканившие шаг в нашу сторону, к скамейке, на которой сидел Вернадский. Мы с Алиной и Лизаксанной топтались возле скамейки. Тайна не смогла прийти в то утро.

Потом нам бросилась в глаза странная динамика между Белкиной и Лизаксанной с Вернадским. (Кстати, а говорят так по-русски – «динамика между людьми»? Если даже не говорят, то понимают, наверно. Многие же знают из английского. Или не многие? Whatever. Можно спросить потом у Алины.) Лизаксанна и Вернадский были рады Белкиной, как дети в младших классах. Они чуть не запрыгали, когда её увидели. Вернадский вскочил со скамейки: «Танечка! Милая! Как мы с Лизаветой Алексанной перепугались, что вы нас бросите!» Особенно странно, что Вернадский Белкину называет по имени, без отчества. Он больше никого так не называет. Но ведёт себя при этом, как будто Белкина – его воспиталка в детском саду.

Больше всего нас впечатлило, как Белкина говорила с дочерью мёртвого русского. Алина тогда ещё не поверила ни во что по-настоящему. Она пришла из своего хостела вся на нервах, вся полная злого русского сарказма, который нас бесит. Набросилась на Белкину: «Вы знаете этих сумасшедших? Вы знаете эту Коллонтай? Она женила на себе моего папу! Объясните мне, что это за дурдом!» У Алины слюна бы, наверно, брызгала, если бы маски не было на лице. Белкина выслушала, села на скамейку и всё объяснила. Лаконично, стройно, за пять минут. Реально всё: от фиктивного брака ради финской визы до наводок и воскрешений.

Ну, то есть воскрешения и наводки она не объяснила, конечно. Белкина тоже не знает, кто такие они и зачем они делают то, что делают. Но она включила профессорский вайб и поставила Алину перед фактом. Типа, дела обстоят именно так, как обстоят, всё это правда, а если это кажется бредом, то мне как учёной из fancy немецкого университета такое впечатление понятно, но я варюсь в этом бреду третий год и советую принять его как данность, чтобы не тратить зря эмоции.

Короче, во время выездного заседания в Vanha kirkkopuisto нам тоже захотелось, чтобы Белкина никуда не исчезала, а наоборот, всегда была в Хельсинки, под рукой, и слушала нас, излучая своё невозмутимое сочувствие ко всем нашим чувствам. Нам даже захотелось рассказать ей про листки мёртвого русского. После выездного заседания, когда Белкина пошла провожать Вернадского в его гостиницу с башней, мы увязались следом, и даже поднялись с ними в номер, и пили там кофе, слушая их weird-ass разговор, пока Вернадский не расплакался, опять же как ребёнок, и Белкина знаками попросила нас уйти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классное чтение

Рецепты сотворения мира
Рецепты сотворения мира

Андрей Филимонов – писатель, поэт, журналист. В 2012 году придумал и запустил по России и Европе Передвижной поэтический фестиваль «ПлясНигде». Автор нескольких поэтических сборников и романа «Головастик и святые» (шорт-лист премий «Национальный бестселлер» и «НОС»).«Рецепты сотворения мира» – это «сказка, основанная на реальном опыте», квест в лабиринте семейной истории, петляющей от Парижа до Сибири через весь ХХ век. Члены семьи – самые обычные люди: предатели и герои, эмигранты и коммунисты, жертвы репрессий и кавалеры орденов. Дядя Вася погиб в Большом театре, юнкер Володя проиграл сражение на Перекопе, юный летчик Митя во время войны крутил на Аляске роман с американкой из племени апачей, которую звали А-36… И никто из них не рассказал о своей жизни. В лучшем случае – оставил в семейном архиве несколько писем… И главный герой романа отправляется на тот берег Леты, чтобы лично пообщаться с тенями забытых предков.

Андрей Викторович Филимонов

Современная русская и зарубежная проза
Кто не спрятался. История одной компании
Кто не спрятался. История одной компании

Яне Вагнер принес известность роман «Вонгозеро», который вошел в лонг-листы премий «НОС» и «Национальный бестселлер», был переведен на 11 языков и стал финалистом премий Prix Bob Morane и журнала Elle. Сегодня по нему снимается телесериал.Новый роман «Кто не спрятался» – это история девяти друзей, приехавших в отель на вершине снежной горы. Они знакомы целую вечность, они успешны, счастливы и готовы весело провести время. Но утром оказывается, что ледяной дождь оставил их без связи с миром. Казалось бы – такое приключение! Вот только недалеко от входа лежит одна из них, пронзенная лыжной палкой. Всё, что им остается, – зажечь свечи, разлить виски и посмотреть друг другу в глаза.Это триллер, где каждый боится только самого себя. Детектив, в котором не так уж важно, кто преступник. Психологическая драма, которая вытянула на поверхность все старые обиды.Содержит нецензурную брань.

Яна Вагнер , Яна Михайловна Вагнер

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза