16. Одно только Эгейское море нельзя назвать "бесплодным": ведь оно не лишено плодов; напротив, оно изобилует и превосходным вином, и хлебом, и всем, что рождают различные времена года; но особенно много там рыбы, и щедро ловится она. Эгейское море именно такое, каким, по словам Гомера, должно быть море блаженных, дающее и все необходимое, и всяческую усладу для взора; оно полно гаваней, полно .храмов, полно звуков свирелей и пеанов, полно источников и рек; вскормившее Диониса[370]
, одинаково приятное и Диоскурам[371] и нимфам, оно доставляет все блага жизни своим обитателям, а тем скупцам, к которым оно благосклонно, приносит прибыль и дарует спасение.17. Подобно тому как красивое тело прекрасно в каждой своей части, так, пожалуй, из всех морей лишь у этого моря и начало и конец одинаково прелестны: оно начинается первым рядом островов на юге, а кончается у Геллеспонта, который своим изгибом создает полуостров, — это дивное зрелище.
Таким образом, "с головы до пят", как гласит пословица, оно преисполнено красы. Невозможно описать, сколь многочисленны и прекрасны его проливы и заливы.
18. Даже те, кто испытывает страх перед Эгейским морем, все, однако, жаждут вторично пересечь его; ведь переезд через него приносит людям так много удовольствий: состязания и мистерии, красоты Эллады заполняют собой все это путешествие; Это море соединяет в себе и приумножает все самое прекрасное и благородное, помогая наиболее прославленным из богов устраивать зрелища, сладостнее которых нет ничего[372]
.Вот какой дар, благосклонный спаситель Эгей[373]
, приношу я тебе как знак моего искусства, а ты, если доволен им, всегда храни меня и моих спутников.Ахилл Татий. Левкиппа и Клитофонт
Ахилл Татий Александрийский — автор романа "Левкиппа и Клитофонт", пародирующего проблематику и художественные особенности предшествующих ему образцов этого жанра.
I, 1-6, 15-19
[Начало рассказа Клитофонта]
1. Сидон[374]
— приморский город, море же это — ассирийское; матерь финикийцев этот город, а народ — отец фиванцев. В заливе — двойная гавань; и она так широка, что лишь слегка ограничивает морской простор, зато там, где залив делает изгиб в правую сторону, вырыт еще один водоем, тоже заполненный водой, так что получается вторая гавань внутри первой; во время зимних бурь грузовые суда могут спокойно стоять в ней, а летом — в ее преддверии.Когда я прибыл сюда, то за свое спасение от сильной бури принес благодарственную жертву богине финикиян — сидоняне называют ее Астартой. Прохаживаясь по городу и рассматривая разные приношения, я увидел посвященную богине картину, где нарисованы и земля и море. Картина изображает Европу: море на картине — Финикийское, земля — Сидон, на земле — луг и хоровод девушек, а по морю бык плывет, и на спине у него сидит красавица, и везет ее бык на Крит; множеством цветов пестреет луг, среди них разбросаны ряды деревьев и кустов; густо растут деревья, близко сходятся их верхушки; ветви сцепились листьями, и крышу над цветами образовало сплетение листьев. Художник изобразил под деревьями тень, и солнце едва пробивается вниз в тех местах, где мастер раздвинул сплошной лиственный покров. Ограда окружает весь луг, и внутри этого венка из тростника луг раскинулся; а под листьями кустов, на грядках, рядами цветы растут, нарциссы и розы с миртами. Ручей протекает посередине луга — бьет снизу из глубины земли и орошает цветы и остальные растения.
Изображен был землекоп — он склонился над канавой с мотыгой в руках, открывая путь течению. А в конце луга, там, на выступе суши, художник поместил девушек. Весь облик их — и радость и ужас; головы венками украшены, волосы по плечам распущены, ноги — босые: хитон доходит только до колен, так высоко он подпоясан, обуви никакой. Лица у всех бледные, черты искаженные, широко открытые глаза в море уставлены, рот слегка приоткрыт, от ужаса они как будто собираются испустить крик, а руки к быку протягивают. Они вошли в самое море, и волна уже покрывает им ступни; кажется, они стремятся за быком побежать и боятся дальше в море вступать. У морской воды цвет двойной: у самой земли — красноватый, темно-синий — подальше в море. И пена изображена, и скалы, и волны: скалы над землей громоздятся, пена вокруг скал белеет, волна поднимается и о скалы разбивается в кипении пены. Среди моря нарисован бык по волнам несущийся, и горою волна вздымается, где дугою изгибаются бычьи ноги.
Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев
Античная литература / Древние книги