Убедись, что недостатки человека – от его природы… Нет способов поддержать людей; это [так], несомненно; их поражают болезни, как охотники мелкого зверя. Пораженные болезнями тратят большие средства, но врачеватели, даже стараясь, недугов исцелить не могут. Да и самих целителей, хоть и способных, опытных, сведущих, запасающих корни, преследуют болезни, будто охотники лань настигают. Хоть люди пьют разные маслянистые снадобья, настои, их ломает старость, как могучий слон – деревья. Кто же на земле болезни скотов, птиц врачует, хищников, [бродяг] злополучных? Обычно они не болеют. Даже к свирепым, трудноодолимым царям, устрашающим силой, Надвигаясь, подступают болезни, так хищная стая к быку [подступает]. Так людей, затопленных заблуждением, скорбью, быстро, без предупрежденья, бурный поток уносит.
Ни богатством, ни царственностью, ни даже ужасающим умерщвлением плоти воплощенные, связанные с лоном, свое естество изменить не могут; и жадные до всего не умирали бы, не старели, не видели бы неприятного, коли б их стремление к превосходству было плодотворным. Все выше и выше мирские [люди] стремятся превзойти [друг друга], Стараются, сколько в силах, да не удается им это. Опьяненных властью, пьяных от хмельных напитков вынуждены почитать трезвые, бесхитростные богатыри, преисполненные отваги. От иных беды [сами собой] отвращаются незаметно, у других же ничего не видно, что бы им принадлежало. Великое несходство плодов усматривается в связи с [прошлыми] делами: иные в шелках, другие в [лохмотьях] ходят. Все тянутся за желанным, а колесницы да гонцы – у немногих; у кого нет и одной жены, а у кого разных жен сотни. Радуются существа в противоречиях [жизни]; вразброд идут люди. Взирай на тот, иной, путь, и [тогда] здесь ты не впадешь в заблужденье. Покинь двоицу – должное-недолжное, покинь правду-кривду. Двоицу – правду и кривду – покинув, покинь и то, чем ты их покинул. Так возвещена тебе глубочайшая тайна; ее [постигнув], боги, покинув мир смертных, взошли на небо… «Сыновья да жены – великое горе, великий труд – постижение знанья. Какова же та вечная обитель, где ничтожны страданья, где велика удача».
Махабхарата. Книга 12.2 «Нараяния»
. Тогда Бхагаван, не принимающий определенного тела остался доволен… Эката, Двата, Трита (Первый, Второй и Третий)… Так он ублажил Бхагавана, богов изначального бога; тот воочию явился ему, незримый ни для кого иного. [Только] тот его может видеть, кому он оказывает эту милость… Не совершив предварительно умерщвления плоти, бога нельзя увидеть… Сказала некая бесплотная сущность из пространства. Бог сказал: «Нельзя иначе видеть Бога, как силой [благоговейной преданности]. [Лишь] после долгого, долгого времени, сосредоточения на едином достигнув, можно видеть того Бхагавана, трудноузримого в венце его сиянья… Он почтил их, склонив голову, и почтен был мысленно ими. Желая созерцать [бога], пройдя через все самоистязания, шепча молитвы, стойкий…На одном сосредоточась, певец, воздев руки, погруженный [в священное самоисступленье], вездесущему, бесконечнокачественному начал хваленье: «Так многоразличные цвета и образы принимал Вечный, Святой стоголовый, тысячеголовый, тысяченогий, тысячеокий, тысячечревный, тысячерукий, а местами – незримый»… Слог ау́м звучал из уст [его], Сарасвати же следовала тому [звучанью]. Но меня они не узрели, и никто [меня] не может видеть, кроме безраздельно преданных, ты же из безраздельно преданных – наивысший.
Я гублю всех живых в [воздушном городе] Саубхе (летающий город). Надменный асур, возникает тот царь страны Гиривраджи, с помощью моей мысли его убивает [Бхима]. Совершив, я удаляюсь в свои миры, их предуготовил Брахма. Вот [мои] проявления, дваждырожденный: фламинго [ханса], черепаха, рыба, вепрь, человеколев, карла, Рама [сын Джамадагни], Рама, сын Дашаратхи, царь сатватов [Кришна] и Калки. Услыхав это слово бога богов, вздымающее волоса на теле… Как создано существо рожденьем, такой деятельности оно предается… [Бог], из пупка которого [вырастает] лотос, вечный (Вишну)… Тогда он усвоил, а также мое тайное имя… Нет учителя, подобного матери, и, как особые существа, они охраняемы… За изнасилование Ахальи [ее муж] Гаутама сделал бороду Индры рыжей и с дозволения Каушики лишил его яиц и дал [ему взамен] яйца барана. «Нельзя преступать слова матери»… Им сказал: «Риши Дадхича из рода Бхригу совершает умерщвление плоти; просите у него дара: подведите так, чтобы он покинул свое тело»… Так. Тогда боги пошли туда, где риши – владыка. Те ему сказали: «Да благоволит владыка ради блага мира покинуть тело». Тогда Дадхича спокойно, равный к удовольствию-страданью, погрузившись в себя, великий йогин, покинул тело.