Читаем Прах и камень полностью

— Ты не знаешь, куда идти. Никто не ходит тёмными тропами, кроме Хрисы. А ты бежишь вслепую. Да. Далеко же ты забралась.

Меня удерживает на месте худая, но сильная рука, и ног касается то же самое живительное тепло, облегчая боль. Я едва сдерживаю вздох облегчения и расслабляюсь, засыпая на некоторое время. Во время сна от переворачивания с бока на бок повязка сползла с глаз, и едва открыв веки, я разглядываю место, где я нахожусь. В потемневших от времени деревянных стенах кое-где зияют дыры, сквозь которые пробиваются лучики солнечного света. Обстановка дома едва ли не нищенская — старая дощатая кровать и покосившийся от времени стол, на котором стоят пару плошек и глиняный кувшин.

Всё покрыто слоем пыли, в углу навалена куча тряпья, а с потолка свисают нити паутины. Я привстаю на кровати, с изумлением разглядываю свои руки, на которых нет ни единого следа от царапин или синяков. Я перевожу взгляд на ступни, ещё вчера бывшие израненными до крови. Такое ощущение, будто мне примерещилось всё, произошедшее накануне. Но был же побег из селения и дорога, и всадники, и огромные тёмные твари, напоминающие волков?

Дверь скрипит, и в комнату входит старуха, шаркая ногами. Лицо изъедено глубокими морщинами, а глаза запали так глубоко, что невозможно разглядеть их выражения. Она наливает воды в плошку из кувшина, поднося мне:

— Пей.

— Как я здесь оказалась?

Старуха не отвечает, отворачиваясь, шаркает в угол, перебирая ветхое тряпьё скрюченными пальцами. Я пробую воду — она холодная и чистая. Кажется, что я ничего вкуснее в жизни не пила, и выпиваю всё до последней капли, чувствуя, как по телу разливается лёгкость.

— Зачем ты здесь? — спрашивает старуха.

— Я убегала по лесу от хищников и, наверное, свалилась в один из оврагов.

— Зачем ты здесь? — игнорируя мой ответ, вновь спрашивает старуха. Я морщу лоб, пытаясь вспомнить, что я забыла в этом странном месте и как попала в лес. Мысли плавают в туманном мареве, а потом меня обжигает, словно плетью, воспоминанием.

— Я ищу своего сына, — отвечаю твёрдо. Перед глазами встаёт его крошечное, но такое серьёзное личико и маленькие, сильные пальчики, цепко хватающиеся за мою юбку.

— Когда знаешь, что именно ищешь, гораздо проще идти, даже вслепую, следуя лишь зову, — отвечает туманно старуха, — не забывай об этом. Повторяй про себя так часто, как только можешь. Иначе от воспоминаний о нём не останется и следа, и однажды ты спросишь себя: а что я делаю на этой тропе и повернёшь обратно.

Её речи кажутся мне бредом, но только поначалу. Я чувствую, что неслучайно оказалась здесь, в этом ветхом домике, и прислушиваюсь.

— Как ты собираешься возвращать его? — резко спрашивает старуха.

Я отрицательно качаю головой. У меня нет ответа на этот вопрос, и я сразу начинаю чувствовать свою никчёмность и слабость перед лицом Зверя, забравшего моего сына.

— Когда у тебя самой недостаёт сил, следует попросить.

— Кого? — усмехаюсь я, вспоминая просьбу, обращённую к Вэ'рку.

— Те тропы, по которым ты собираешься идти, опасны. Не всем дано пройти по ним… А искренние мольбы могут растрогать даже камень, если тебе будет что предложить взамен…

Я подаюсь вперёд к старухе, чтобы не пропустить ни единого слова, напряжённо прислушиваюсь, потому что голос её становится слабее с каждым мгновением. Она подходит к двери, открывая её, и манит за собой пальцем. Я торопливо встаю с кровати и иду вслед за ней, уже покинувшей пределы дома. Старуха, кряхтя, садится на спиленный пень, что стоит у стены дома и указывает пальцем в сторону леса:

— Там… за лесной чащей… есть каменный утёс. Если ты попросишь обращённого в камень… искренне… он может откликнуться… Кровь…

Я стояла позади неё, прислушиваясь и боясь пропустить хотя бы одно слово. Старуха замолчала, уронив руку на колени и устало прислонившись к стене.

— Кровь? Что значит кровь? Что нужно сделать?

Ответом мне послужила тишина, только ветер мягко шевелил листву деревьев.

— Эй…

Я подошла и несмело дотронулась до плеча старухи. Она не отреагировала, я обошла её и взглянула в лицо ужаснувшись. Передо мной сидел ссохшийся от времени скелет, замотанный в тряпьё. Пустые глазницы усмехались тёмными провалами, а пожелтевшие зубы скалились в ухмылке. Рука, покоившаяся на коленях, была сжата в кулак, и лишь один палец указывал в направлении густой чащи. Испуг холодной волной прокатился по коже и отступил прочь, уступив место безысходности.

Видение ли, ниспосланное свыше, или я схожу с ума? Особого выбора у меня не было. Я сложила руки на груди в знак благодарности и, постояв пару мгновений, вернулась в лачугу. Медлить не было ни времени, ни смысла. У кровати я нашла свою суму, которую только чудом удержала в руках во время бега по тёмному лесу. Босые ноги не смогут выдержать длительной нагрузки. Я прошла к тряпью, наваленному в углу, вытаскивая на свет пару грубых, но надёжных на вид башмаков и плащ, пропитанный пылью и залатанный во многих местах. Иного выбора не было. Я вытряхнула пыль из плаща настолько, насколько это было возможно, всунула ноги в башмаки и вышла из лачуги, прихватив суму.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература