Читаем Практическая грамматика английского языка полностью

Этот рассказ еще интереснее.

§ 15.      После прилагательных в превосходной степени часто стоит существительное с предлогом, чаще всего с предлогом of (со значением из):

Mayakovsky is the most tal­ented of the Soviet poets.

He is the youngest of .my friends.

The Soviet Union is the largest country in the world.

Маяковский — талантливейший из советских поэтов.

Он самый молодой из моих Друзей.

Советский Союз самая большая страна в мире.

Йримечание. В русском языке после прилагательных в превос­ходной степени часто стоит существительное в родительном падеже без преддога. Однако в этом случае вместо такого существительного можно по смыслу употребить существительное с предлогом в или на: Он луч­ший студент нашего института (или: в нашем институте). Киев — один из красивейших городов нашей страны (или: в нашей стране). Батуми—один из крупнейших портов Черного моря (или: на Черном море).

В соответствующем английском предложении возможен только второй вариант, т. е. возможно употребление существительного с одним из пред­логов at, in, on (но не с предлогом of, выражающим значение русского родительного падежа без предлога — стр. 17): Не is the best student at our Institute (а не: of our Institute). Kiev is one of the most beautiful cities in our country не: of our country). Batumi is one of the biggest ports on the Black Sea (а не: of the Black Sea).

§16.      После прилагательных в превосходной степени часто употребляется также определительное придаточное предложение, которое вводится относительным местоимением that который.. Место- имение that, однако, часто опускается:

This is the most interesting book Это самая интересная книга, ко- (that) I have ever read.      торую я когда-либо читал.

§ 17.      Для усиления превосходной степени употребляются by far, (реже) far или much:

The deposits of oil in the Soviet Union are by far (far) the richest in the world.

This sample is much the best.

Залежи нефти в Советском Союзе гораздо богаче всех других в мире.

Этот образец намного (гораздо) лучше других.

§ 18.      Для выражения меньшей или самой малой степени качества в предмете по сравнению с другими предметами употреб­ляются соответственно слова less менее и least наименее, которые ставятся перед прилагательным в форме положительной степени: pleasant приятный, less pleasant менее приятный, least pleasant наименее приятный; comfortable удобный, less comfortable менее удобный, least comfortable наименее удобный.

§ 19.      При сравнении двух предметов одинакового качества прилагательное в положительной степени ставится между as... as со значением такой же... как, так же... как:

Не is as young as my brother. Он такой же молодой (так же молод), как мой брат.

Му dictionary is as good as Мой словарь такой же хороший, yours.      как ваш.

В отрицательных предложениях первое as часто заменяется so:

Не is not so (as) young as my Он не так молод, как мой брат, brother.

Му dictionary is not so (as) Мой словарь не такой хороший, good as yours.      как ваш.

Примечания: 1. Сочетания типа as short (simple, interesting и т. д.) as possible соответствуют в русском языке сочетаниям как можно короче (проще, интереснее и т. nJ:

The letter must be as short as Письмо должно быть как можно possible.      короче.

2. Русская сравнительная степень после сочетаний в два риза, в три раза и т. д. передается в английском языке прилагательным в положи­тельной степени, стоящим между as... as:

Ваша комната в два раза больше моей.

Этот ящик в три раза тяжелее того.

У него в два раза больше книг, чем у меня.

Сегодня мы погрузили в три раза больше пшеницы, чем вчера.

Когда второй объект сравнения тельного не употребляется:

Этот сорт в два раза дороже.

Он в два раза старше.

Следует обратить внимание на i

Я заплатил за книгу в два раза меньше, чем за словарь.

У меня в два раза меньше ан­глийских книг, чем у вас.

Он в два раза моложе меня.

Моя комната в два раза меньше вашей.

Мой чемодан в два раза легче вашего.

Your room is twice as large as mine.

This box is three times as heavy as that.

He has twice as many books as I.

To-day we have loaded three times as much wheat as yesterday.

i не упомянут, то as после прилага-

This grade is twice as expensive. He is twice as old.

перевод следующих сочетаний:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Люди на Луне
Люди на Луне

На фоне технологий XXI века полет человека на Луну в середине прошлого столетия нашим современникам нередко кажется неправдоподобным и вызывает множество вопросов. На главные из них – о лунных подделках, о техническом оснащении полетов, о состоянии астронавтов – ответы в этой книге. Автором движет не стремление убедить нас в том, что программа Apollo – свершившийся факт, а огромное желание поделиться тщательно проверенными новыми фактами, неизвестными изображениями и интересными деталями о полетах человека на Луну. Разнообразие и увлекательность информации в книге не оставит равнодушным ни одного читателя. Был ли туалет на космическом корабле? Как связаны влажные салфетки и космическая радиация? На сколько метров можно подпрыгнуть на Луне? Почему в наши дни люди не летают на Луну? Что входит в новую программу Artemis и почему она важна для президентских выборов в США? Какие технологии и знания полувековой давности помогут человеку вернуться на Луну? Если вы готовы к этой невероятной лунной экспедиции, тогда: «Пять, четыре, три, два, один… Пуск!»

Виталий Егоров (Zelenyikot) , Виталий Юрьевич Егоров

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Научно-популярная литература / Учебная и научная литература / Образование и наука
Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дон Нигро , Меган ДеВос , Петр Алексеевич Кропоткин , Пётр Алексеевич Кропоткин , Тейт Джеймс

Фантастика / Публицистика / Драматургия / История / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература
К северу от 38-й параллели. Как живут в КНДР
К северу от 38-й параллели. Как живут в КНДР

Северная Корея, все еще невероятно засекреченная, перестает быть для мира «черным ящиком». Похоже, радикальный социальный эксперимент, который был начат там в 1940-х годах, подходит к концу. А за ним стоят судьбы людей – бесчисленное количество жизней. О том, как эти жизни были прожиты и что происходит в стране сейчас, рассказывает известный востоковед и публицист Андрей Ланьков.Автору неоднократно доводилось бывать в Северной Корее и общаться с людьми из самых разных слоев общества. Это сотрудники госбезопасности и контрабандисты, северокорейские новые богатые и перебежчики, интеллектуалы (которыми быть вроде бы престижно, но все еще опасно) и шоферы (которыми быть и безопасно, и по-прежнему престижно).Книга рассказывает о технологиях (от экзотических газогенераторных двигателей до северокорейского интернета) и монументах вождям, о домах и поездах, о голоде и деликатесах – о повседневной жизни северокорейцев, их заботах, тревогах и радостях. О том, как КНДР постепенно и неохотно открывается миру.

Андрей Николаевич Ланьков

Публицистика / Учебная и научная литература / Образование и наука