Читаем Практическая грамматика английского языка полностью

I had been working for a long time when my brother came.

It had been raining for two hours when I left home.

She had been sleeping for three hours when we returned.

His sister had been living in Moscow for three years when the war broke out.

Я (уже) долго работал, когда пришел мой брат.

Дождь шел (уже) два часа, когда я вышел из дому.

Она спала (уже) три часа, когда мы возвратились.

Его сестра жила в Москве (уже) три года, когда началась война.

Если бы в приведенных примерах не было указано, как долго совершалось действие, то вместо Past Perfect Continuous сле­довало бы употребить Past Continuous:


Длительное прошедшее действие, начавшееся ранее другого прошедшего действия и еще происходившее в момент его наступления


с указанием, как долго оно совершалось

без указания, как долго оно совершалось


1.      I had been working for a long time when my brother came.

2.      It had been raining for two hours when I left home.

3.      She had been sleeping for three hours when we returned.

4.      His sister had been living in Mos­cow for three years when the war broke ou|.

1 was working when my brother came.

It was raining when 1 left home.

She was sleeping when we returned.

His sister was living in Moscow when the war broke out.


Примечание. Учащиеся иногда ошибочно употребляют Past Con­tinuous вместо Past Perfect Continuous поскольку в русском языке форма прошедшего времени глаголов несовершенного вида употребляется как с указанием периода времени, в течение которого совершалось действие, так и без такого указания:

Я работал два часа, когда пришел I had been working for two hours мой брат.      when my brother came.

Я работал, когда пришел мой брат. I was working when my brother came.

§ 64. С глаголами, не употребляющимися во временах группы Continuous (to be, to have, to know, to love и др.— стр. 136), вместо Past Perfect Continuous употребляется Past Perfect (ср. c § 60):

I had been in Leningrad for a few days when Comrade D. called on me.

As I had known him for nearly ten years, I was able to recom­mend him to them as a very experienced teacher.

я был в Ленинграде уже не­сколько дней, когда тов. Д. зашел ко мне.

Так как я знал его около деся­ти лет, я мог рекомендовать его как очень опытного пре­подавателя.

§ 65. Past Perfect Continuous употребляется также для выра­жения длительного прошедшего действия, которое закончи­лось непосредственно перед .моментом наступле­ния другого прошедшего действия. Период времени, действие, может быть как указан,

в течение которого совершалось так и не указан:

Although the sun was shining, it was still cold as it had beer, raining hard for two hours

He felt very .tired when he came home as he had been playing football.

Хотя солнце светило, было еще холодно, так как в течение двух часов шел сильный дождь.

Он чувствовал себя очень уста­лым, когда пришел домой, так как играл в футбол.

Сводка случаев употребления Past Perfect Continuous

1. Длительное про­шедшее действие, совершавшее­ся в момент на­ступления другого прошедшего дейст­вия, с указани­ем, как дол го оно совершалось

2. Длительное прошедшее дейст­вие, 'закончив­шееся непо­средственно перед моментом наступления дру­гого прошедшего действия

I had been working for two hours, when my brother came.

Я уже работал два часа, когда пришел мой брат.

He felt tired as he had been playing football for several hours.

Он чувствовал себя усталым, так как играл в футбол в течение нескольких часов.

The Future Perfect Continuous Tense

(Будущее совершенное длительное время) Образование Future Perfect Continuous Tense

§ 66. 1. Future Perfect Continuous образуется при помощи вспо­могательного глагола to be в форме Future Perfect (shall have been, will have been) и формы причастия настоящего времени (Present Participle) смыслового глагола: I shall have been working, he will have been working, we shall have been working.

2.      В вопросительной форме первый вспомогательный гла­гол ставится перед подлежащим: Shall I have been working? Will he have been working? Shall we have been working?

3.      Отрицательная форма образуется при помощи частицы not, которая ставится после первого вспомогательного глагола: I shall not have been working, he will not have been working, we shall not have been working.

4.      В вопросительно-отрицательной форме частица not ставится непосредственно после подлежащего: Shall I not have been working? Will he not have been working? Shall we not have been working?

Употребление Future Perfect Continuous Tense

§ 67.      Future Perfect Continuous употребляется для выражения длительного будущего действия, которое начнется ранее дру­гого будущего действия (или момента) и будет еще север- 188

Перейти на страницу:

Похожие книги

Люди на Луне
Люди на Луне

На фоне технологий XXI века полет человека на Луну в середине прошлого столетия нашим современникам нередко кажется неправдоподобным и вызывает множество вопросов. На главные из них – о лунных подделках, о техническом оснащении полетов, о состоянии астронавтов – ответы в этой книге. Автором движет не стремление убедить нас в том, что программа Apollo – свершившийся факт, а огромное желание поделиться тщательно проверенными новыми фактами, неизвестными изображениями и интересными деталями о полетах человека на Луну. Разнообразие и увлекательность информации в книге не оставит равнодушным ни одного читателя. Был ли туалет на космическом корабле? Как связаны влажные салфетки и космическая радиация? На сколько метров можно подпрыгнуть на Луне? Почему в наши дни люди не летают на Луну? Что входит в новую программу Artemis и почему она важна для президентских выборов в США? Какие технологии и знания полувековой давности помогут человеку вернуться на Луну? Если вы готовы к этой невероятной лунной экспедиции, тогда: «Пять, четыре, три, два, один… Пуск!»

Виталий Егоров (Zelenyikot) , Виталий Юрьевич Егоров

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Научно-популярная литература / Учебная и научная литература / Образование и наука
К северу от 38-й параллели. Как живут в КНДР
К северу от 38-й параллели. Как живут в КНДР

Северная Корея, все еще невероятно засекреченная, перестает быть для мира «черным ящиком». Похоже, радикальный социальный эксперимент, который был начат там в 1940-х годах, подходит к концу. А за ним стоят судьбы людей – бесчисленное количество жизней. О том, как эти жизни были прожиты и что происходит в стране сейчас, рассказывает известный востоковед и публицист Андрей Ланьков.Автору неоднократно доводилось бывать в Северной Корее и общаться с людьми из самых разных слоев общества. Это сотрудники госбезопасности и контрабандисты, северокорейские новые богатые и перебежчики, интеллектуалы (которыми быть вроде бы престижно, но все еще опасно) и шоферы (которыми быть и безопасно, и по-прежнему престижно).Книга рассказывает о технологиях (от экзотических газогенераторных двигателей до северокорейского интернета) и монументах вождям, о домах и поездах, о голоде и деликатесах – о повседневной жизни северокорейцев, их заботах, тревогах и радостях. О том, как КНДР постепенно и неохотно открывается миру.

Андрей Николаевич Ланьков

Публицистика / Учебная и научная литература / Образование и наука
Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дон Нигро , Меган ДеВос , Петр Алексеевич Кропоткин , Пётр Алексеевич Кропоткин , Тейт Джеймс

Фантастика / Публицистика / Драматургия / История / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература