Читаем Практическая грамматика английского языка полностью

to be good/ kind to; to be polite/rude to; to be clear/ known to; to be useful to + личное местоимение

Is everything clear to you?

I’m so grateful to you.

Вам все понятно?

Я так вам благо­

дарен      


With

to be angry with; to be acquainted with; to be ill with;; to be pleased with

She was angry with him. Are you acquainted with John?      

Она злилась на него Вы знакомы с Джоном?      


13.3.2. Определение (The Attribute)

Определение - это второстепенный член предложения, который оп­

ределяет существительное, выражая признак лица, предмета или явления, выраженного существительным. Любой член предложения, выраженный

существительным, может иметь одно или несколько определений:

The Moscow Metro was once one

~~~~~~~~~~~~~~~~~~      

of

- Московское метро когда-то было

thejmostf)eautiful^ underground railways однойдиз..сам,ы[х~красивы.х.

in the whole world.


подземных железных дорог во всем.

.мире

В английском языке есть два вида определений, различающихся по

их месту относительно определяемого слова: препозитивные определения,

стоящие перед определяемым существительным, и постпозитивные опре­деления, стоящие после определяемого существительного.

13.3.2.1. Препозитивные определения

Если у существительного есть артикль, препозитивное определение

(определения) ставится между артиклем и существительным. Например:


Артикль

Препозитивные определения

Определяемое существитель­ное      


a

lovely white      

flower      


the

nice summer      

dress      


the

World Peace      

Congress      


Исключением являются неопределенные местоимения all и both, ко­торые ставятся перед определенным артиклем, и местоимения such и what, а также прилагательное half, которые ставятся перед неопределенным ар­тиклем (см. пункт 2.3.). При наличии некоторых типов определений ар­тикли не употребляются. Это происходит тогда, когда у существительного имеется определение, выраженное местоимением (притяжательным, ука­зательным, вопросительным, неопределенным - some, any, many, much, each, every, either, отрицательным - no), именем собственным личным в притяжательном падеже или количественным числительным, стоящим после определяемого слова. Например:

Take this pen. ~~~

- Возьми этот карандаш.

Do you like our new English ~~~

- Тебе нравится наш новый учитель

teacher?      английского языка?

This is Jack’s penknife, not yours. - Это перочинный нож Джека, а не твой.

~~~~~

Whose book is this? ~~~~~

I’ve got many things to do. ~~~~

There are no books on the table. ~~

Open your books at page five.

- Чья это книга? ~~~

- Мне нужно сделать много дел. ~~~~~

- На столе нет никаких книг. ~~~~~~~

Откройте ваши книги на странице 5.

Препозитивное определение может быть выражено:

1) прилагательным: a short text - короткий текст; a hard task - трудная ~~~~~ ~~~~~~~~      ~~~~      ~~~~~~

задача; slow motions - медленные движения.

Если существительное имеет несколько прилагательных в качестве опре­делений, то все они обычно занимают место перед определяемым сущест­вительным (см. также пункт 5.4.):

an ugly large old Scythian - некрасивое большое старое скифское

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

металлическое оружие.

r^r^r^r^r^r^r^r^r-^r-^r-^r-^r-^

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

metallic weapon ~~~~~~~

2)      местоимением:

Give me another cup of tea, ~~~~~~

please.

There is little milk in the jug.

~~~~

He gave each child an apple.

~~~~

3)      числительным:

Two or three days went by. ~~~~ ~~~~

Nineteen persons were ~~~~~~~

gathered here.

Ours was the first boat on the

~~~~

river.

4)      причастием I и причастием II: The frozen ground was hard

- Дай мне еще чашку чая, пожалуйста.

- В кувшине мало молока.

- Он дал каждому ребенку по яблоку. ~~~~~~~~

- Прошло два или три дня.

- Девятнадцать человек было собрано здесь.

- Наша лодка была первой лодкой на ~~~~~~

реке.

- Замерзшая земля была тверда как

r^r-^r-^r-^r-^r-^r-^r-^r-^

as stone.      камень.

The melting ice or snow keeps - Тающий лед или      снег сохраняют одну

~~~~~~~      ~~~~~~~

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Крыма и Севастополя. От Потемкина до наших дней
История Крыма и Севастополя. От Потемкина до наших дней

Монументальный труд выдающегося британского военного историка — это портрет Севастополя в ракурсе истории войн на крымской земле. Начинаясь с самых истоков — с заселения этой территории в древности, со времен древнего Херсонеса и византийского Херсона, повествование охватывает период Крымского ханства, освещает Русско-турецкие войны 1686–1700, 1710–1711, 1735–1739, 1768–1774, 1787–1792, 1806–1812 и 1828–1829 гг. и отдельно фокусируется на присоединении Крыма к Российской империи в 1783 г., когда и был основан Севастополь и создан российский Черноморский флот. Подробно описаны бои и сражения Крымской войны 1853–1856 гг. с последующим восстановлением Севастополя, Русско-турецкая война 1878–1879 гг. и Русско-японская 1904–1905 гг., революции 1905 и 1917 гг., сражения Первой мировой и Гражданской войн, красный террор в Крыму в 1920–1921 гг. Перед нами живо предстает Крым в годы Великой Отечественной войны, в период холодной войны и в постсоветское время. Завершает рассказ непростая тема вхождения Крыма вместе с Севастополем в состав России 18 марта 2014 г. после соответствующего референдума.Подкрепленная множеством цитат из архивных источников, а также ссылками на исследования других авторов, книга снабжена также графическими иллюстрациями и фотографиями, таблицами и картами и, несомненно, представит интерес для каждого, кто увлечен историей войн и историей России.«История Севастополя — сложный и трогательный рассказ о войне и мире, об изменениях в промышленности и в общественной жизни, о разрушениях, революции и восстановлении… В богатом прошлом [этого города] явственно видны свидетельства патриотического и революционного духа. Севастополь на протяжении двух столетий вдохновлял свой гарнизон, флот и жителей — и продолжает вдохновлять до сих пор». (Мунго Мелвин)

Мунго Мелвин

Военная документалистика и аналитика / Учебная и научная литература / Образование и наука
Синдром гения
Синдром гения

Больное общество порождает больных людей. По мнению французского ученого П. Реньяра, горделивое помешательство является характерным общественным недугом. Внезапное и часто непонятное возвышение ничтожных людей, говорит Реньяр, возможность сразу достигнуть самых высоких почестей и должностей, не проходя через все ступени служебной иерархии, разве всего этого не достаточно, чтобы если не вскружить головы, то, по крайней мере, придать бреду особую форму и направление? Горделивым помешательством страдают многие политики, банкиры, предприниматели, журналисты, писатели, музыканты, художники и артисты. Проблема осложняется тем, что настоящие гении тоже часто бывают сумасшедшими, ибо сама гениальность – явление ненормальное. Авторы произведений, представленных в данной книге, пытаются найти решение этой проблемы, определить, что такое «синдром гения». Их теоретические рассуждения подкрепляются эпизодами из жизни общепризнанных гениальных личностей, страдающих той или иной формой помешательства: Моцарта, Бетховена, Руссо, Шопенгауэра, Свифта, Эдгара По, Николая Гоголя – и многих других.

Альбер Камю , Вильям Гирш , Гастон Башляр , Поль Валери , Чезаре Ломброзо

Философия / Учебная и научная литература / Образование и наука