I have the
impression that you don’t - У меня создалось впечатление,trust me.
~~~~~~
The
idea that can be of use made him ~~~~~~~~~~~~~happy.
что вы не доверяете мне.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-
Мысль, что он может быть~~~~~~~~~~~~~~~
полезен, делала его счастливым
14.4.5. Обстоятельственные придаточные предложения
(AdverbialClauses
)Обстоятельственные придаточные предложения выполняют в сложном предложении функции различных обстоятельств и относятся к глаголу, прилагательному или наречию, входящему в состав главного предложения. Они присоединяются к главному предложению посредством различных подчинительных союзов и союзных слов:
If
we don’t go . now, we shall miss the -Если мы не . пойдем сейчас, мы train. опоздаем на поезд.(Обстоятельство условия к глаголу miss
)The exercise was easier
than.I.had - Упражнение оказалось легче,expected.
.чем я ожидал.(Обстоятельство сравнение к прилагательному easier
)По своему значению обстоятельственные придаточные предложения делятся на обстоятельственные предложения времени, места, образа действия и сравнения, причины, цели, результата или следствия, условия и уступки.
Придаточное обстоятельственное предложение может предшествовать главному предложению или следовать за ним. В отличие от русского языка, обстоятельственные придаточные предложения отделяются запятой только в том случае, если стоят перед главным предложением:
When the cat is away
, the mice will - (Когда)кот из дома,мыши - в play. пляс.14.4.5.1. Придаточные обстоятельственные предложения места
(
Adverbial Clauses of Place)Придаточные обстоятельственные предложения места отвечают на вопросы where
- куда? где? from where - откуда? и присоединяются к главному предложению при помощи союзных наречий where - где, куда и wherever - где (бы ни), куда (бы ни). Например:They stopped
where, the. road. turnedto the. river..
He went
where the doctor sent him.Wherever
it waspossible, the travellers camped for the night.-
Они остановились, где дорога. _ поворачивала к реке..-
Он поехал туда, куда направил его врач.-
Где -было_возможно, путешественники разбивали лагерь на ночь.14.4.5.2.
Придаточные обстоятельственные предложения времени(
Adverbial Clauses of Time)Придаточные предложения времени отвечают на вопросы when
- когда? since when - с каких пор? how long - как долго? till what time? till when? - до каких пор? Обстоятельственные предложения времени вводятся союзами и союзными словами when - когда; whenever - всякий раз когда; while - в то время как, пока, когда; as - когда, в то время как, по мере того как; after - после того как; before - до того как; till, until - пока, до тех пор пока... не; as soon as - как только; as long as - пока; since - с тех пор как; by the time (that) - к тому времени когда и др.:When.
they. reached.the. village, -Когда. они. добрались .до. деревни,Jane got out of the taxi and
Джейн вышла из такси и огляделась.looked about her.
While.
there’s. life,. there’s hope. -Пока. есть. жизнь, есть надежда.I won’t leave.
until. you. come. - Я не уйду,, пока, ты . не. придешьОтличительное чертой английских придаточных обстоятельственных предложений времени по сравнению с русскими является то, что глагол- сказуемое в этих предложениях употребляется со значением будущего 239