I
came to tell you that I’ll vote against you.You
said you came in a taxi.Однако следует иметь в виду, что тенденция соблюдать правило согласования времен и в этом случае очень сильна, что подтверждается многочисленными примерами:
I
came to see how your health was.-Я пришел узнать, как твое здоровье. I quite forgot it was my birthday - Я совсем забыл, что сегодня мой today. день рождения.1)
2)
-
Если бы шторм был сильнее, волны доставали бы до этого домика.-
Мы видели, что если бы шторм был сильнее, волны доставали бы до этого домика.3)
4)
- Мэг сказала, что он звонит тебе весь день, мама.
-
Я пришел сказать тебе, что буду голосовать против тебя.-
Ты сказал, что приехал на такси.16. ПРЯМАЯ И КОСВЕННАЯ РЕЧЬ
(DIRECT AND INDIRECT SPEECH)16.1.
Общие сведенияПрямой речью называется буквальная передача чьего-либо высказывания. На письме прямая речь заключается в кавычки, которые в английском языке, в отличие от русского языка, ставятся в начале прямой речи не внизу строки, а на одном уровне с кавычками, закрывающими прямую речь. Точка или какой-либо другой знак препинания ставится внутри кавычек при окончании прямой речи. Первое слово прямой речи начинается с прописной буквы:
The teacher says, The lesson is over.’ -
Учитель говорит: «Урок окончен».Слова автора, вводящие прямую речь, могут как предшествовать ей, так и следовать за ней. В обоих случаях они отделяются от прямой речи запятой: The lesson is over,’ the teacher says.
Однако, как правило, вводящие слова стоят после прямой речи. Кроме того, слова, вводящие прямую речь, могут разрывать прямую речь и стоять посередине. В этом случае они выделяются запятыми, или, если они стоят между самостоятельными предложениями, после них ставится точка:
‘The lesson is over,’ the teacher -
«Урок окончен, - сказал учитель, - и said, ‘and you can go home.’ вы можете идти домой».I can’t go with you,’ Mary said. -
«Я не могу с тобой идти, - сказалаI must do my homework.’
Мэри. - Мне надо делать уроки».Косвенной речью называется передача прямой речи в виде пересказа. Переход от прямой речи к косвенной связан с некоторым изменением формы высказывания. Например:
Прямая речь
Косвенная речь
She said, ‘Mike has been arrested’.
She said that Mike had been arrested.
Она сказала: «Майк арестован».
Она сказала, что Майк арестован.
Общим для прямой и косвенной речи является то, что оба вида речи передают одинаковое содержание. Кроме того, они оба могут вводиться одним и тем же глаголом to say
- говорить, сказать. Глагол to say - переходный глагол, который может употребляться как с косвенным дополнением, так и без него. Косвенное дополнение при глаголе to say всегда употребляется с предлогом to:Tm fond of my dog,’ the girl -
«Я люблю свою собаку», - сказала said to her mother. девочка матери.The girl said to her mother that -
Девочка сказала матери, что любит she was fond of her dog. свою собаку.Если за глаголом to say
, вводящим косвенную речь, следует дополнение, то при обращении прямой речи в косвенную глагол to say обычно заменяется глаголом to tell - говорить, сообщать. Дополнение после глагола to tell, в отличие от to say, всегда употребляется без предлога:He
said to me, I have seen you - Он сказал мне: «Я где-то вас видел».somewhere.’
He
told me that he had seen - Он сказал мне, что он где-то видел меня. me somewhere.Косвенная речь имеет форму дополнительного придаточного предложения, вводимого союзом that
или бессоюзно к глаголам сообщения to say, to tell, to write, to answer, to reply, to know, to think, to ask и др. Глаголы to write, to answer, to reply обычно употребляются без косвенного или предложного дополнения:Tom
says he.is. going, to .study. - Том говорит, что.он собираетсяFrench..
изучать .французский..She
replied that. she knew. - Она ответила, что .она ничего .об.nothing about. it..
этом, не знала.In her last letter she
wrote that. - В своем последнем письме онаshe. had.successfully. passed. all
написала, что. она .успешно. сдала, все .her. exams.
свои.экзамены.