Читаем Практическая стилистика полностью

М. Горький подчеркивал: «Каждая фраза, каждое слово должно иметь точный и ясный читателю смысл» (Горький М. О литературе. М., 1953. с. 382). В этом высказывании отчетливо выступает различение точности и ясности: они сопоставляются, а отнюдь не отождествляются. И это вполне естественно. Ведь точность — это характеристика процесса (и результата) выражения (выдачи) мысли, а ясность — процесса ее восприятия (приема) (см. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Справочник лингвистических терминов. М., 1972. с. 144). Конкретнее: точность — это соответствие фрагмента текста мысли автора, ясность незатрудненность понимания. Не видеть этого различия — значит упрощать, редуцировать, «сплющивать» реальный трехзвенный процесс коммуникации (пишущий — текст — читающий) до однозвеннопо (текста), заранее отказываться от рассмотрения возможных несоответствий между точностью («на выходе», у пишущего) и ясностью («на входе», у читающего).

Акцентируем главное.

Анализируемое предложение может быть вполне точным. Соответствовать мысли автора, стоящей перед ним задаче выражения определенного содержания, и все же это предложение может пониматься читающими неправильно, не в том значении, Которое вкладывал в него автор. Каждое такое предложение, естественно, необходимо исправить, сделать его однозначным, ясным, даже если для этого придется в чем-то, в каких-то нюансах, поступиться точностью в выражении мысли.

Солидаризируемся с М.М. Михайловым: «Речь должна быть прежде всего ясной, недвусмысленной» (Михайлов М.М. Стилистика русской речи. Чебоксары, 1968. с. 236). И даже в ситуации «либо точность, либо ясность» должна быть достигнута ясность выражения. Нельзя «сбагривать читателю» (М. Кольцов) неоднозначное предложение, провоцирующее появление неверного смысла.

Общий принцип преодоления противоречия между точностью и ясностью таков: во всех случаях надо добиваться ясности. Ясностью ни при каких условиях нельзя жертвовать как основной ценностью. Если для достижения ясности необходимо в чем-то отступить от точности, то на это следует идти, не теряя времени на полемику с самим собой, на взвешивание всех «за» и «против» в данном частном случае. Руководствуясь общим принципом «обязательно исправить», пишущий как бы автоматически, без специального обдумывания и всегда правильно решает первую задачу (исправлять или не исправлять) и может сосредоточить свои усилия на решении последующей задачи: найти наиболее удачный вариант исправления, в котором отступление от точности будет возможно меньшим и при этом достигается полная ясность.


2.5. Рассмотрение текста сопоставительно с двух точек зрения: читающего и пишущего

Чтобы вынести тексту адекватную стилистическую оценку необходимо рассмотреть его в коммуникативном плане. Принято считать, что человек, совершенствующий текст, осмысливает его с позиции читающего. Это верно лишь отчасти. Текст может рассматриваться либо с точки зрения читающего (от текста к смыслу), либо с точки зрения пишущего (от смысла к тексту). Какой путь избрать, чтобы дать тексту адекватную стилистическую оценку?

Ответ на этот принципиальный вопрос требует некоторых пояснений. Долгое время в языкознании, которое рассматривало исключительно текст (безотносительно к проблеме его порождения и восприятия), господствовала точка зрения языка, — исследователи смотрели на текст, так сказать, с обезличенной точки зрения («ничьими глазами»). Позже, однако, выяснилось, что ничьими глазами смотреть на текст невозможно, что наблюдатель так или иначе, намеренно или неосознанно, не отдавая себе в том отчета, становится на одну из двух возможных точек зрения: точку зрения пишущего или точку зрения читающего. Было даже предложено строить грамматику и стилистику языка «от пишущего» или «от читающего». Ср., например, различение «активной» и «пассивной» грамматик в концепции Л.В. Щербы (Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе. М.; Л., 1947. с. 84–89), различение «стилистики от автора» и «стилистики восприятия» («стилистики декодирования») в концепции Ю.С. Степанова, И.В. Арнольд (Степанов Ю.С. Французская стилистика. М., 1965. с. 284–300; Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. Л., 1981. с. 18–34).

Здесь, однако, следует внести некоторое уточнение: «третья» точка зрения на текст, в отличие от точки зрения пишущего и точки зрения читающего, возможна как итоговая — лишь в тех случаях, когда результат наблюдения с позиции пишущего совпадает с результатом наблюдения с позиции читающего. В этих условиях допустимо говорить о том или ином смысловом элементе «в тексте».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория государства и права
Теория государства и права

Учебник, написанный в соответствии с курсом «Теория государства и права» для юридических РІСѓР·ов, качественно отличается РѕС' выходивших ранее книг по этой дисциплине. Сохраняя все то ценное, что наработано в теоретико-правовой мысли за предыдущие РіРѕРґС‹, автор вместе с тем решительно отходит РѕС' вульгаризированных догм и методов, существенно обновляет и переосмысливает РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ возникновения, развития и функционирования государства и права.Книга, посвященная современной теории государства и права, содержит СЂСЏРґ принципиально новых тем. Впервые на высоком теоретическом СѓСЂРѕРІРЅРµ осмыслены и изложены РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ новых государственно-правовых процессов современного СЂРѕСЃСЃРёР№ского общества. Дается характеристика гражданского общества в его соотношении с правом и государством.Для студентов, аспирантов, преподавателей и научных работников юридических РІСѓР·ов.Р

Алла Робертовна Швандерова , Анатолий Борисович Венгеров , Валерий Кулиевич Цечоев , Михаил Борисович Смоленский , Сергей Сергеевич Алексеев

Детская образовательная литература / Государство и право / Юриспруденция / Учебники и пособия / Прочая научная литература / Образование и наука