Читаем ПРАСЛАВЯНСКАЯ ПИСЬМЕННОСТЬ (результаты дешифровки) полностью

Я вполне разделяю недоумение А.И. Немировского по поводу имен этрусских лаз, тем более что, как мы увидим чуть ниже, в надписях, . помещенных на зеркале, не встречено вообще никаких личных имен. Текст состоит из 10 отдельных надписей, помещенных в различных частях зеркала. Общее количество знаков по всем надписям равно 49. Центральной надписью является надпись, помещенная в центральной части изображения, представляющего собой любовную сцену, участниками которой являются девушка и юноша. С этой надписи я и начну чтение.

Текст надписи (рабочий вариант):

МQИРОЧEТЪ(ТO)E РОС(У)ДАВОЙУ СEРОМQВОПО СEРОДАИНИ

РОСEПО(?)НЬ(?)РEСEДАНЬ(?)МОПО(?)ЙЕКИСE

КИВЪРОВОЩE РОСEЖЕ(ЖИ)ЩE(ШE). КИВО.

СEРОВЪСEРА

Текст надписи (окончательный):

МQИ РОЧE TOE РОС(У) ДАВОЙУ CЬPOMQ ВОПО СЬРОДА ИНИ

РОСE НЬ(НE) РEСE ДА НЬ(НE)МОПО(?)ЙЕКИСЕ.

КИВЪРО ВОЩE РОСЬ ЖЕЩE. К(Р)ИВО.

СЕРО ВЪ С(Т)ЬРА

МQИ - мои.

РОЧE - первые, лучшие. РОЧЬ(ный) - первый, лучший. Рочьныи - роченыи - первый, лучший (Срезневский).

TOE - волнения (любовные).

РОС (У) - РОСУ - Росу, т.е. представителю племени «Росов».

ДАВОЙУ (ДАВАЙУ?) - отдаю, дарю; глаг. ДАВАТИ - отдавать, дарить. ДАВАТИ, Даваю - dare (Срезневский).

СЬРОМО - срам, стыд, грех (относительно любодеяния); срамъ = соромъ - срам, стыд, грех (относительно любодеяния) (Срезневский).

ВОПО - вопиет; ВОПИТИ - кричать, в смысле вопиет. Въпити = вопите = въпияти, въпию - кричать, восклицать (Срезневский).

СЬРОДА ИНИ - рода иного. Съродьць - родственник (Срезневский).

В левой части, граничащей с краем зеркала, 2 надписи содержат знаки, написания которых не совсем ясны (чисто технические дефекты), и потому я не даю их перевода (надписи эти подчеркнуты).

КИ(М)ВЪРО - Кивра, т.е. представительница племени «Кимвров».

ВОЩE - мягче, сущ. Воскъ - въскъ - сеча (Срезневский).

РОСЬ = РОСE - «Рос», т.е. представитель племени «Росов».

ЖЕЩE = жестче, тверже; суровее. ЖЕСТОКЫЙ - ЖЕСТЪКЫИ - твердый, крепкий; ЖЕСТОСТЬ - суровость (Срезневский).

К(Р)ИВО = КРИВО - несправедливо. Криво - несправедливо (Срезневский).

СEРО - паразиты (?). СЬРЬ - паразить (Срезневский).

ВЬ С(Т)ЬРА - ВЪ СТЬРА - в страхе. СТРАХЪ - страх (Срез невский).

Перевод текста:

МОИ ПЕРВЫЕ ВОЛНЕНИЯ РОСУ ОТДАЮ. СРАМ ВОПИЕТ РОДА ИНОГО… КИ(М)ВРА МЯГЧЕ. РОС ЖЕСТЧЕ. НЕСПРАВЕДЛИВО. ПАРАЗИТЫ В СТРАХЕ.


Все в данном тексте с предельной точностью отвечает теме рисунка: и центральная сцена, в которой молодая представительница племени «ки(м)вров», любовно глядя на представителя племени «росов», говорит, что отдает «росу» свои «первые волнения», свою первую любовь; и рассуждения (обсуждения) лазов, что «кимвра мягче», а «рос жестче»; и возражение третьего лаза, что это «несправедливо» (несправедливое мнение, что «рос жестче»); и вопли лебедя («срам вопиет»); и действия лазы Цирны (?), помечающей «роса», что он-де, мол, «рода иного»; и, наконец, животные (пантеры?) с поджатыми от страха хвостами («паразиты в страхе»).

Не исключено, конечно, что фразу РОСУ ДАВОЙУ можно расчленить и, соответственно, прочесть несколько иначе: РОСУ ДА ВОЙУ - «Росу даю (отдаю) воину», но даже и в таком варианте это не исказит общего содержания текста. И самое замечательное то, что здесь мы встретили точное, неискаженное самоназвание этрусков - РОСЫ!


НА ЦИСТЕ, НА ЛЮСТРЕ И МНОГОМ ДРУГОМ


«Напиши мне шестокрылых ангелов».


Новгородская берестяная гралюта


Н-202. Циста из города Пренесте (лист 33). Я уже упоминал о надписи на цисте из города Пренесте, когда говорил о некоторых странностях прежнего чтения этрусских текстов: одна часть надписи читается справа налево, а другая слева направо, и при этом здесь вычитывают имена: Минерва и Марс.

«Минерва» на цисте занимает центральное место. «Она отложила свою эгиду и шлем, - пишет А.И. Немировский, - чтобы помочь «Марсу» выйти из дымящейся амфоры. «Марс» представлен обнаженным мальчиком, но в шлеме, с копьем и щитом. «Минерва» поддерживает его левой рукой, а пальцами правой руки закрывает ему рот, что означает призыв к молчанию».

Я не стану задаваться вопросами: почему «мальчик» (опять мальчик в образе взрослого человека маленького роста, как на зеркале Н-195) выходит из дымящейся амфоры (почему «дымящейся» и почему «амфоры») и действительно ли у него в руках копье и щит, больше похожий на крышку от «амфоры», а перейду непосредственно к чтению надписи, сопровождающей эту сцену.

Текст надписи (рабочий вариант):

ЙЕВОСЪ(СO)ДEРОЖЬ(ЗЬ)МО МОЙЕЙАТИ(ТО)

Текст надписи (окончательный):

ЙЕВО СЪДE РОЖEМО МОЙЕ ЙАТИ(ТО)

ЙЕВО - мест. - его.

СЪДE - СОДЕ - сделало. СЪДЪЂТИ, СЪДЂЮ - сделать (Срезневский).

РОЖEМО -родившимся. Родити, рожу - родить, произвести на свет, дать начало (Срезневский).

МОЕЙ - моё.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих казней
100 великих казней

В широком смысле казнь является высшей мерой наказания. Казни могли быть как относительно легкими, когда жертва умирала мгновенно, так и мучительными, рассчитанными на долгие страдания. Во все века казни были самым надежным средством подавления и террора. Правда, известны примеры, когда пришедшие к власти милосердные правители на протяжении долгих лет не казнили преступников.Часто казни превращались в своего рода зрелища, собиравшие толпы зрителей. На этих кровавых спектаклях важна была буквально каждая деталь: происхождение преступника, его былые заслуги, тяжесть вины и т.д.О самых знаменитых казнях в истории человечества рассказывает очередная книга серии.

Елена Н Авадяева , Елена Николаевна Авадяева , Леонид Иванович Зданович , Леонид И Зданович

История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология